Kaveret - Habalada Al Ari Vederchi (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kaveret - Habalada Al Ari Vederchi (Live)




הבלדה על ארי ודרצ'י
Баллада об Ари и дерчи
הבלדה על ארי ודרצ'י
Баллада об Ари и дерчи
הבלדה על ארי ודרצ'י
Баллада об Ари и дерчи
(תנו לי בבקשה מוזיקה של חושך)
(Пожалуйста, дайте мне музыку тьмы)
לאור הירח ולאור הכוכבים,
Лунный свет и звездный свет,
כשהשקט מדבר בשביל עצמו באין עונים,
Когда тишина говорит сама за себя без ответа,
והלילה כבר ירד על היקום ועל בת ים,
И ночь уже опустилась на вселенную и русалку,
והרוח מנשבת ונשמע קולו של תן.
И дует ветер, и слышен голос шакала.
לאור הירח ולאור הכוכבים,
Лунный свет и звездный свет,
כשהשקט מדבר בשביל עצמו באין עונים,
Когда тишина говорит сама за себя без ответа,
והלילה כבר ירד על היקום ועל בת ים,
И ночь уже опустилась на вселенную и русалку,
והרוח מנשבת ונשמע קולו של תן.
И дует ветер, и слышен голос шакала.
בתוך בית השוכן עמוק ביער לא מוכר,
Внутри дома, расположенного глубоко в незнакомом лесу,
ישנה בדד גברת בחדרה המסוגר,
Спит одинокая дама в своей комнате с кляпом во рту,
ופתאום בלטה זזה ועולות מן הרצפה,
И вдруг Балта движется и поднимается с пола,
שתי דמויות מעורפלות, שנראות ממש זוועה.
Два неясных персонажа, которые выглядят действительно ужасно.
האשה עודה חולמת ואיננה מרגישה,
Женщина мечтает и не чувствует,
שהצמד המוזר הזה קרב אל המיטה,
Что этот странный дуэт сражается на кровати,
האחד באופן די מחריד סופר בלחישה,
Один довольно ужасно супер шепотом,
השני מרים ידיו ומוכן לפעולה...
Другой поднимает руки и готов к действию...
ו...
И...
איך שהם רוקדים זה משגע,
То, как они танцуют, сводит с ума,
סטפס כאלה לא שמעת, לא ראית, בחיי,
Такого Степа вы не слышали, не видели, в моей жизни,
יודעים כל כך יפה להתנועע,
Знаю, так красиво покачиваться,
או, לראות אותם רוקדים זה משגע.
Или смотреть, как они танцуют, это сводит с ума.
איך שהם רוקדים...
Как они танцуют...
מתחת לרצפה גרים הצמד המוזר,
Под полом живет странная пара,
עובדים על צעדים ומשפרים ת'הופעה.
Работа над шагами и улучшение внешнего вида.
בשתיים עשרה וחצי, לעיני הכוכבים,
В половине двенадцатого, на глазах у звезд,
עולים הם מלמטה ונותנים כמה קטעים.
Восходящие снизу дают несколько сегментов.
עבדו כפועלי בניין לפני עשרים שנה,
Двадцать лет назад работали строителями,
ובטעות הם נרדמו כששמו ת'רצפה,
И случайно они заснули, когда их звали т'пол,
וכשפקחו עיניים, וראו שהם חיים,
И когда они открыли глаза и увидели, что они живы,
פתחו במחולות, ועד היום הם לא סוגרים.
Они открываются, и по сей день они не закрываются.
ואיך שהם רוקדים...
И как они танцуют...
(תנו לי בבקשה מוסיקה של בוקר)
(Дайте мне, пожалуйста, утреннюю музыку)
על הבוקר צ'יק צ'ק היא קמה,
На утро Чик чек она встала,
מחליפה סדין ופיג'מה,
Смена простыни и пижамы,
לא שואלת איפה ולמה,
Не спрашивая, где и почему,
בטח זה רק חלום.
Конечно, это просто сон.
הרצפה מאוד מלוכלכת,
Пол очень грязный,
בלי הרהור אותה היא שוטפת,
Не задумываясь, она моет,
בפינה יושבת, סורגת,
В углу сидит, вяжет,
ככה עובר היום.
Вот как проходит день.
ובינתיים, ממש מתחתיה,
А пока прямо под ней,
חברינו ארי ודרצ'י,
Наши друзья Ари и Дарчи,
מעסיקים את עצמם בתמרוני רגליים מהפכניים,
Вовлечение себя в революционные маневры ног,
שיכולים להוציא מטבח מכליו.
Которые могут вытащить кухню из ее посуды.
הם לא מפסיקים לרגע,
Они не останавливаются ни на минуту,
ומיותר להוסיף ש...
И излишне добавлять, что...
איך שהם רוקדים...
Как они танцуют...
איך שהם רוקדים...
Как они танцуют...
וכך כל ערב הם יוצאים,
И поэтому каждый вечер они выходят,
ובסוף כשהם גומרים,
И в конце, когда они кончают,
חוזרים עמוק למטה,
Возвращаясь глубоко вниз,
מחזירים את הבלטה.
Верните тиснение.
וזוהי הבלטה,
И это тиснение,
וזוהי הבלטה,
И это тиснение,
וזוהי הבלדה
И это баллада
על ארי, ארי ודרצ'י.
Об Ари, Ари и Дарчи.
דרצ'י... דרצ'י... דרצ'י...
Дерчи... Дерчи... Дерчи...
הבלדה על ארי ודרצ'י,
Баллада об Ари и дерчи,
הבלדה על ארי ודרצ'י,
Баллада об Ари и дерчи,
הבלדה על ארי ודרצ'י,
Баллада об Ари и дерчи,
הבלדה על ארי ודרצ'י.
Баллада об Ари и дерчи.





Writer(s): אולארצ'יק אלון, שמיר אפרים, רכטר יוני, סנדרסון דניאל, קלפטר יצחק, גוב גידי, פניגשטיין מאיר


Attention! Feel free to leave feedback.