Lyrics and translation כוורת - הורה האחזות
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הורה האחזות
Hora of the Settlement
יודע
חקלאי
פיקח
A
clever
farmer
knows
והוא
הנחיל
זאת
לצבא
And
he
taught
this
to
the
army
שאת
הזן
יש
לשבח
That
you
have
to
praise
the
seed
ולהיטיב
בהרכבה
And
improve
it
by
grafting
(היטיב
בהרכבה)
(Improve
it
by
grafting)
הוחלט
ונלקחה
שיבולת
A
dilemma
emerged
and
an
ear
of
wheat
was
taken
הירכיבוה
חרבות
Swords
grafted
it
חמרה,
חמרה
המערבולת
A
whirl
of
mud,
mud
יצא
הנח"ל
לשדות
The
Nahal
went
out
into
the
fields
(הנח"ל
לשדות)
(The
Nahal
into
the
fields)
הורה
כרוב
והורה
תרד
A
cabbage
hora
and
a
chard
hora
עגבניה
עלי
כידון!
A
tomato
on
a
bayonet!
הורה
נח"ל
מסחררת
A
swirling
Nahal
hora
הורה
חסה,
הורה
צנון!
A
lettuce
hora,
a
radish
hora!
הורה
טנק
רתום
לפרד
A
hora
of
a
tank
harnessed
to
a
mule
הורה
סיירי
התות
A
hora
of
the
artillery
scouts
הורה
נח"ל
מסחררת
A
swirling
Nahal
hora
הורה
האחזות
A
hora
of
the
settlement
יקום
חייל
למשך
זרע
A
soldier
will
rise
up
for
a
seed
וחקלאי
יקלע
אל
בול
And
a
farmer
will
hit
a
bullseye
יש
נח"ל
שיודע
הרה
There
is
a
Nahal
that
knows
how
to
think
לזרום
כדי
לתת
יבול
To
flow
in
order
to
yield
(כדי
לתת
יבול)
(In
order
to
yield)
זה
פרושו
של
משק
עזר
This
is
the
meaning
of
a
subsidiary
farm
ככה
ייכתב
בדו"ח
This
is
how
it
will
be
written
in
the
report
כל
השקאה
של
צנון
וגזר
Every
watering
of
a
radish
and
a
carrot
היא
השקעה
לזמן
ארוך
Is
an
investment
for
the
long
term
(רק
אל
תעשה
לי
ברוך)
(Just
don't
do
me
any
favors)
הורה
כרוב
והורה
תרד
A
cabbage
hora
and
a
chard
hora
עגבניה
עלי
כידון!
A
tomato
on
a
bayonet!
הורה
נח"ל
מסחררת
A
swirling
Nahal
hora
הורה
חסה,
הורה
צנון!
A
lettuce
hora,
a
radish
hora!
הורה
טנק
רתום
לפרד
A
hora
of
a
tank
harnessed
to
a
mule
הורה
סיירי
התות
A
hora
of
the
artillery
scouts
הורה
נח"ל
מסחררת
A
swirling
Nahal
hora
הורה
האחזות
A
hora
of
the
settlement
כאן
שיבולים
עומדות
במתח
Here,
ears
of
wheat
stand
in
suspense
כל
עץ
זקוף
כמו
חייל
Every
tree
is
upright
like
a
soldier
והתמצאות
יפה
בשטח
And
a
fine
orientation
in
the
field
יוכיחו
ערוגות
בצל
The
onion
beds
will
prove
(יוכיח
הבצל)
(The
onion
will
prove)
ראשי
כרובים
עומדים
אין
רחש
The
heads
of
cabbages
stand
without
a
murmur
זבוב
על
אף
אין
מגרש
Not
a
fly
on
its
face
כאן
בשורות
עובר
מין
לחש
Here,
in
the
rows,
a
whisper
passes
ההאחזות
חמש
חמש
The
settlement
five
five
(יוכיח
החמש)
(The
five
will
prove)
הורה
כרוב
והורה
תרד
A
cabbage
hora
and
a
chard
hora
עגבניה
עלי
כידון!
A
tomato
on
a
bayonet!
הורה
נח"ל
מסחררת
A
swirling
Nahal
hora
הורה
חסה,
הורה
צנון!
A
lettuce
hora,
a
radish
hora!
הורה
טנק
רתום
לפרד
A
hora
of
a
tank
harnessed
to
a
mule
הורה
סיירי
התות
A
hora
of
the
artillery
scouts
הורה
נח"ל
מסחררת
A
swirling
Nahal
hora
הורה
האחזות
A
hora
of
the
settlement
יודע
חקלאי
פיקח
A
clever
farmer
knows
והוא
הנחיל
זאת
לצבא
And
he
taught
this
to
the
army
שאת
הזן
יש
לשבח
That
you
have
to
praise
the
seed
ולהיטיב
בהרכבה
And
improve
it
by
grafting
(היטיב
בהרכבה)
(Improve
it
by
grafting)
הוחלט
ונלקחה
שיבולת
A
dilemma
emerged
and
an
ear
of
wheat
was
taken
הירכיבוה
חרבות
Swords
grafted
it
חברה,
חברה
המערבולת
(יצא
הנח"ל
לשדות)
A
whirl
of
mud,
mud
(The
Nahal
went
out
into
the
fields)
יצא
הנח"ל
לשדות
The
Nahal
went
out
into
the
fields
יודע
חקלאי
פיקח
A
clever
farmer
knows
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): זלצר דב, מוהר יחיאל ז"ל, סנדרסון דניאל
Attention! Feel free to leave feedback.