Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
נתתי לה חיי
Ich gab ihr mein Leben
עוד
בימים
הראשונים
של
ההיסטוריה
Noch
in
den
ersten
Tagen
der
Geschichte
כשהעולם
היה
קיים
רק
בתיאוריה
Als
die
Welt
nur
in
der
Theorie
existierte
ולא
הבדילו
בין
מחר,
שלשום
ואמש,
Und
man
nicht
zwischen
morgen,
vorgestern
und
gestern
Abend
unterschied,
היו
רבים
איפה
כדאי
לשים
ת′שמש
Stritten
sich
viele,
wo
man
die
Sonne
hinstellen
sollte
אך
דבר
אחד
הוסכם,
Doch
eines
war
beschlossen,
אם
עקשן
הבן
אדם,
Wenn
der
Mensch
stur
ist,
אין
סיכוי,
אין
פיצוי,
Keine
Chance,
keine
Entschädigung,
זה
מה
שקרה.
Das
ist,
was
geschah.
נתתי
לה
חיי
Ich
gab
ihr
mein
Leben
ירדתי
על
ברכי
Ich
ging
auf
meine
Knie
nieder
יאמינו
לי
כולם
Alle
werden
mir
glauben
למדתי
מה
זה
סתם
ונעלבתי.
Ich
lernte,
was
„umsonst“
bedeutet
und
war
gekränkt.
מאז
עברו
הרבה
גשרים
מעל
המים
Seitdem
ist
viel
Wasser
die
Brücken
hinabgeflossen
וכבר
הספיקו
להמציא
ת'צהריים.
Und
man
hatte
bereits
den
Mittag
erfunden.
עוד
לא
ידעו
הם
על
הגלובוס
מה
צורה
לו,
Noch
wussten
sie
nicht,
welche
Form
der
Globus
hatte,
אם
מרובע
הוא,
אם
עגול,
או
איך
שבא
לו.
Ob
er
viereckig
sei,
ob
rund,
oder
wie
es
ihm
gerade
passte.
אך
דבר
אחד
ידעו,
Doch
eines
wussten
sie,
ואת
זה
מיד
קבעו,
Und
das
legten
sie
sofort
fest,
אם
סירבה
- אין
תקווה,
Wenn
sie
ablehnte
– keine
Hoffnung,
זה
מה
שקרה.
Das
ist,
was
geschah.
נתתי
לה
חיי...
Ich
gab
ihr
mein
Leben...
היום
תמצא
שהנושא
לכל
ויכוח
Heute
wirst
du
feststellen,
dass
das
Thema
jeder
Debatte
ist
הוא
מה
בא
קודם
- הביצה
או
התפוח,
Was
zuerst
kam
– das
Ei
oder
der
Apfel,
אחד
אומר
שנגמרים
לו
השמיים
Einer
sagt,
seine
Himmel
gehen
zu
Ende
כשיש
מספיק
אוויר
למדינה
או
שתיים.
Obwohl
genug
Luft
für
ein
oder
zwei
Länder
da
ist.
אולי
בכל
זאת
נסתדר,
Vielleicht
kommen
wir
trotzdem
zurecht,
היא
תרצה
אז
נתגבר,
Wenn
sie
es
will,
dann
werden
wir
es
überwinden,
היא
מנעה
כל
גישה,
Sie
verhinderte
jeden
Zugang,
זה
מה
שקרה
כש...
Das
ist,
was
geschah,
als...
נתתי
לה
חיי...
Ich
gab
ihr
mein
Leben...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): אולארצ'יק אלון, סנדרסון דניאל
Attention! Feel free to leave feedback.