כוורת - נתתי לה חיי - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation כוורת - נתתי לה חיי




נתתי לה חיי
Я отдал ей свою жизнь
עוד בימים הראשונים של ההיסטוריה
Ещё в первые дни истории,
כשהעולם היה קיים רק בתיאוריה
Когда мир существовал лишь в теории,
ולא הבדילו בין מחר, שלשום ואמש,
И не различали завтра, позавчера и вчера,
היו רבים איפה כדאי לשים ת′שמש
Многие спорили, куда поместить солнце, да.
אך דבר אחד הוסכם,
Но в одном все согласились,
אם עקשן הבן אדם,
Если упрям человек,
אין סיכוי, אין פיצוי,
Нет шанса, нет компенсации,
זה מה שקרה.
Вот что случилось.
נתתי לה חיי
Я отдал ей свою жизнь,
ירדתי על ברכי
Упал перед ней на колени,
יאמינו לי כולם
Пусть все поверят мне,
למדתי מה זה סתם ונעלבתי.
Узнал, что значит быть отвергнутым, и обиделся.
מאז עברו הרבה גשרים מעל המים
С тех пор много воды утекло,
וכבר הספיקו להמציא ת'צהריים.
И уже успели изобрести полдень, во!
עוד לא ידעו הם על הגלובוס מה צורה לו,
Ещё не знали они о форме глобуса,
אם מרובע הוא, אם עגול, או איך שבא לו.
Квадратный он, круглый, или какой ему вздумается.
אך דבר אחד ידעו,
Но одно знали точно,
ואת זה מיד קבעו,
И это сразу решили,
אם סירבה - אין תקווה,
Если она отказала нет надежды,
זה מה שקרה.
Вот что случилось.
נתתי לה חיי...
Я отдал ей свою жизнь...
היום תמצא שהנושא לכל ויכוח
Сегодня предметом любого спора
הוא מה בא קודם - הביצה או התפוח,
Станет вопрос, что было раньше яйцо или яблоко, вон оно,
אחד אומר שנגמרים לו השמיים
Кто-то скажет, что ему не хватает неба,
כשיש מספיק אוויר למדינה או שתיים.
Когда есть достаточно воздуха для одной или двух стран, это тебе бы.
אולי בכל זאת נסתדר,
Может, всё-таки уладим,
היא תרצה אז נתגבר,
Она захочет, и мы справимся с этим,
היא מנעה כל גישה,
Она пресекла все подходы,
זה מה שקרה כש...
Вот что случилось, когда...
נתתי לה חיי...
Я отдал ей свою жизнь...





Writer(s): אולארצ'יק אלון, סנדרסון דניאל


Attention! Feel free to leave feedback.