כוורת - שירות עצמי - translation of the lyrics into German

שירות עצמי - כוורתtranslation in German




שירות עצמי
Selbstbedienung
כשנולדתי מזמן אז הייתי קטן
Als ich vor langer Zeit geboren wurde, da war ich klein
זה קורה, זה טבעי, זה ידוע
Das passiert, das ist natürlich, das ist bekannt
וביליתי שנים בתוך קן ההורים
Und ich verbrachte Jahre im Nest meiner Eltern
אבל רק לתקופת ניסיון
Aber nur auf Probe
בעזרת השמיעה גם פיתחתי שפה
Mit Hilfe des Gehörs entwickelte ich auch eine Sprache
שעזרה לי בתחום התקשורת
Die mir im Bereich der Kommunikation half
ופיזרתי לעתים צירופים של מילים
Und ich streute manchmal Wortkombinationen
בתקווה להסביר את המצב
In der Hoffnung, die Situation zu erklären
לא מתעצבן
Ich rege mich nicht auf
לא מתלונן
Ich beklage mich nicht
רק מספר
Ich erzähle nur
כדי לא לשעמם
Um nicht zu langweilen
כשעליתי לגן אז גידלתי שפם
Als ich in den Kindergarten kam, ließ ich mir einen Schnurrbart wachsen
הילדים בי חשדו ובצדק
Die Kinder verdächtigten mich, und das zu Recht
החברה לא יכלה לקבל עוד שגיאה
Die Gesellschaft konnte keinen weiteren Fehler dulden
אז התחלתי ללמוד אופנה
Also begann ich, Mode zu studieren
(לא מתעצבן (לא מתעצבן
(Ich rege mich nicht auf (Ich rege mich nicht auf
(לא מתלונן (לא מתלונן
(Ich beklage mich nicht (Ich beklage mich nicht
(רק מספר (רק מספר
(Ich erzähle nur (Ich erzähle nur
(כדי לא לשעמם (לא לשעמם
(Um nicht zu langweilen (Nicht zu langweilen
ואז אספתי תגובות ומספר הבנות
Und dann sammelte ich Reaktionen und die Nummern einiger Mädchen
ובניתי תדמית וקצת אופי
Und ich baute mir ein Image und ein wenig Charakter auf
והשלמתי את הריק, כדי לא לנתק
Und ich füllte die Lücke, um nicht abzubrechen
את הקשר ביני לישוב
Die Verbindung zwischen mir und der Gemeinde
ובבוקר בהיר היא הלכה להצהיר
Und an einem klaren Morgen ging sie, um es anzumelden
ועמדה לבדה שם במכס
Und sie stand allein dort beim Zoll
ומיד תוך דקה היא נתנה לי ידה
Und sofort, innerhalb einer Minute, gab sie mir ihre Hand
ונשאתי אותה בלי מסים
Und ich nahm sie mit, ohne Zollgebühren
והיום השעות נגמרות וקטנות
Und heute werden die Stunden weniger und kürzer
ואומרים שאשתי מזדקנת
Und man sagt, dass meine Frau altert
אך לפי הראי שדומה לי להפליא
Aber laut dem Spiegel, der mir verblüffend ähnlich sieht
המפעל יסגר בקרוב
Wird das Werk bald schließen
לא מתעצבן
Ich rege mich nicht auf
לא מתלונן
Ich beklage mich nicht
רק מספר
Ich erzähle nur
כדי לא לשעמם
Um nicht zu langweilen
עובר את הימים
Ich überstehe die Tage
כי ככה רוצים
Weil man es so will
עושה עניינים
Ich mache mein Ding
.אבל בלי להגזים
.Aber ohne zu übertreiben





Writer(s): אולארצ'יק אלון, שמיר אפרים, רכטר יוני, סנדרסון דניאל, קלפטר יצחק, גוב גידי, פניגשטיין מאיר


Attention! Feel free to leave feedback.