Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sizi
görünce
oynamaz
yüzümde
bak
mimik
Wenn
ich
euch
sehe,
verzerrt
sich
mein
Gesicht
keine
Miene
Hepiniz
aynı
bokun
ürünüsünüz
di
mi
Ihr
seid
alle
vom
selben
Schlag,
nicht
wahr?
Bu
gece
de
yalayacaksın
yine
kimin
götü
Wessen
Arsch
wirst
du
heute
Nacht
wieder
lecken?
Yaptığınız
işlerin
bana
göre
çoğu
sönük
Die
meisten
eurer
Arbeiten
sind
meiner
Meinung
nach
lahm
Mic
elimde
taramalı
makinalı
gibi
Das
Mikro
in
meiner
Hand
ist
wie
eine
Maschinenpistole
Motherfuckers
Motherfuckers
Müzik
benim
için
piyasanın
pimi
Musik
ist
für
mich
der
Zünder
der
Szene
Motherfuckers
Motherfuckers
Sikimde
mi
sanki
kimin
kimi
siktiği
Scheiß
drauf,
wen
wer
gefickt
hat
Motherfuckers
Motherfuckers
Sikimde
değil
ha
acıtıyor
di
mi
Scheiß
drauf,
es
tut
weh,
nicht
wahr?
Hikayesi
olmayan
bi'
matadorum
buddy
Ich
bin
ein
Matador
ohne
Geschichte,
Süße
Boynuzlarını
takıp
hadi
müziğe
geçir
Setz
deine
Hörner
auf
und
lass
uns
in
die
Musik
eintauchen
İçtiğin
şeyleri
çöpe
at
karakterin
trip
Wirf
das
Zeug,
das
du
trinkst,
weg,
dein
Charakter
ist
ein
Trip
Sanatın
hiçbir
zaman
adı
olmadı
prim
Kunst
hatte
nie
den
Namen
"Aufmerksamkeit"
Yazıyorum
gene
satırlara
bak
adım
Kavun
Ich
schreibe
wieder,
schau
auf
die
Zeilen,
mein
Name
ist
Kavun
Duyunca
diyeceksin
bu
nasıl
mahlas
nasıl
olur
Wenn
du
es
hörst,
wirst
du
sagen,
was
für
ein
Spitzname,
wie
ist
das
möglich?
İçimdeki
şeytan
liriklerimde
beni
bulur
Der
Teufel
in
mir
findet
mich
in
meinen
Texten
Kafama
göre
yaşarım
yine
de
deli
dolu
Ich
lebe
nach
meinem
Kopf,
trotzdem
verrückt
und
ausgelassen
Deli
dolu
Verrückt
und
ausgelassen
Deli
dolu
deli
dolu
Verrückt,
verrückt
und
ausgelassen
Deli
dolu
Verrückt
und
ausgelassen
Deli
dolu
deli
dolu
Verrückt,
verrückt
und
ausgelassen
Drill
yap
kavun
ama
bence
tutar
Mach
Drill,
Kavun,
ich
denke,
das
wird
ankommen
Patlaman
gerekiyor
sende
mi
mal
Du
musst
explodieren,
bist
du
auch
so
blöd?
Şişmem
gerekiyor
piç
yetti
bi'
bar
Ich
muss
aufgehen,
Schlampe,
eine
Zeile
reicht
Diss
değil
minimal
punch
bu
tribal
Das
ist
kein
Diss,
sondern
minimaler
Punch,
wie
Tribal
Aslanım
bizde
prim
yoktur
Mein
Lieber,
bei
uns
gibt
es
keine
Aufmerksamkeit
Dilim
biraz
eğriydi
Twitch
yordu
Meine
Zunge
war
etwas
schief,
Twitch
hat
mich
erschöpft
Nein
baby
herkes
rap
rapçi
oldu
Nein
Baby,
jeder
ist
jetzt
ein
Rap-Rapper
geworden
Kavun
öldü
mü
sandın
şimdi
doğdu
Dachtest
du,
Kavun
ist
tot?
Jetzt
bin
ich
geboren
Autotune
çok
Zu
viel
Autotune
Sesiniz
bok
Eure
Stimmen
sind
scheiße
Tarzınız
copy
Euer
Stil
ist
kopiert
Diyorsun
boş
Du
sagst,
es
ist
leer
Gelemem
olum
Ich
kann
nicht
kommen,
Süße
Benim
liriklerim
her
zaman
dolu
Meine
Texte
sind
immer
voll
Çek
içine
bu
soundu
bak
solu
Zieh
diesen
Sound
rein,
schau
nach
links
3 sene
kafa
açtın
olum
Du
hast
mir
3 Jahre
lang
den
Kopf
verdreht,
Süße
Ama
yetenek
bende
doğru
Aber
das
Talent
liegt
bei
mir,
richtig
Algını
kas
lütfen
nolur
Schärfe
deine
Wahrnehmung,
bitte
Bana
diyecek
oyy
kime
sapladı
Sie
wird
sagen,
oh,
wen
hat
er
aufgespießt?
Sakin
ol
bi'
boy
level
atladım
Bleib
ruhig,
ich
bin
ein
Level
aufgestiegen
Hepsi
bence
toy
yeter
artık
Sie
sind
alle
unreif,
es
reicht
jetzt
Duygusal
bi
not,
tepem
attı
Eine
emotionale
Note,
mir
reichts
Juggernaut
bu
nod,
flow
hattı
Das
ist
Juggernaut,
Nod,
Flow-Linie
Kafam
tam
pilot,
gene
yazdım
Mein
Kopf
ist
voll
auf
Autopilot,
ich
habe
wieder
geschrieben
Andidote
flow
Gegengift
Flow
Andidote
flow
Gegengift
Flow
Sar
yaralardan
Verbinde
die
Wunden
Kan
akıyor
bakıyor
canavar
Blut
fließt,
das
Monster
schaut
zu
Motive
ediyor
onu
bu
zamanlar
Diese
Zeiten
motivieren
es
İnsan
görüntüsü
olur
paravan
Das
menschliche
Aussehen
ist
nur
eine
Fassade
Sar
yaralardan
Verbinde
die
Wunden
Kan
akıyor
bakıyor
canavar
Blut
fließt,
das
Monster
schaut
zu
Motive
ediyor
onu
bu
zamanlar
Diese
Zeiten
motivieren
es
İnsan
görüntüsü
olur
paravan
Das
menschliche
Aussehen
ist
nur
eine
Fassade
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Canavar
date of release
23-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.