kdyn - F**k You! (feat. Lil Travey) - translation of the lyrics into German

F**k You! (feat. Lil Travey) - kdyntranslation in German




F**k You! (feat. Lil Travey)
F**k Dich! (feat. Lil Travey)
Ooooh,
Ooooh,
Nah nah nah,
Nah nah nah,
Woah,
Woah,
Thinking that my habits gonna take me to the grave,
Ich denke, meine Gewohnheiten bringen mich ins Grab,
I'm praying every night hoping that I will get forgave,
Ich bete jede Nacht und hoffe, dass mir vergeben wird,
I put shit in my system to get rid of all this pain,
Ich nehme Zeug, um all diesen Schmerz loszuwerden,
But it's fucking with my mind I think that I'm going insane,
Aber es fickt mit meinem Verstand, ich glaube, ich werde verrückt,
I walk a lonely road,
Ich gehe einen einsamen Weg,
The only road that I've ever known,
Den einzigen Weg, den ich je gekannt habe,
I thought you were my home,
Ich dachte, du wärst mein Zuhause,
Didn't think that you'd ever leave me alone,
Hätte nicht gedacht, dass du mich jemals allein lassen würdest,
But you did and you split my heart into two,
Aber du hast es getan und mein Herz in zwei geteilt,
Cold and frozen just like an igloo,
Kalt und gefroren wie ein Iglu,
I gave you my all and this is what you choose to do,
Ich habe dir alles gegeben und das ist es, was du tust,
Fuck you!
Fick dich!
The one thing that I find most perplexing,
Das Einzige, was ich am verwirrendsten finde,
Is that I don't know what you're expecting,
Ist, dass ich nicht weiß, was du erwartest,
And all this confusion has got me stressing,
Und all diese Verwirrung stresst mich,
Overthinking and second guessing,
Ich zerdenke alles und stelle alles in Frage,
I just wish,
Ich wünschte nur,
That you would tell me what you want instead of being a bitch,
Dass du mir sagen würdest, was du willst, anstatt so eine Schlampe zu sein,
Cus now me and you yeh we're just a myth,
Denn jetzt sind du und ich, ja, nur ein Mythos,
Roaming around in my abyss,
Ich irre in meinem Abgrund umher,
Roaming in my abyss,
Ich irre in meinem Abgrund umher,
I need a psychiatrist,
Ich brauche einen Psychiater,
I cant seem to get you out my mind,
Ich kann dich einfach nicht aus meinem Kopf bekommen,
And with all the lies and shit,
Und mit all den Lügen und dem Scheiß,
I should've just hide,
Hätte ich mich einfach verstecken sollen,
The way I couldn't find the signs,
Wie konnte ich die Zeichen nur nicht sehen,
I need ya, I need ya,
Ich brauche dich, ich brauche dich,
But don't wanna believe the things you say,
Aber ich will die Dinge nicht glauben, die du sagst,
I need ya, I need ya,
Ich brauche dich, ich brauche dich,
But sometimes I just need me a getaway,
Aber manchmal brauche ich einfach eine Auszeit,
Oh, I feel like I'm falling and drowning,
Oh, ich fühle mich, als würde ich fallen und ertrinken,
But I know it's all in my head bitch,
Aber ich weiß, es ist alles nur in meinem Kopf, Schlampe,
And you tryna use me for leverage,
Und du versuchst, mich auszunutzen,
I won't let it happen, and baby,
Ich werde es nicht zulassen, und Baby,
I'm in my zone,
Ich bin in meiner Zone,
Making hits when I'm alone,
Mache Hits, wenn ich allein bin,
Bitch I'm in my zone,
Schlampe, ich bin in meiner Zone,
You keep tryna hit on my motherfucking phone,
Du versuchst ständig, mich auf meinem verdammten Telefon anzurufen,
You take my soul and you set it on fire,
Du nimmst meine Seele und zündest sie an,
Burn all my dreams and destroy my desires,
Verbrennst all meine Träume und zerstörst meine Wünsche,
You were the one I used to admire,
Du warst diejenige, die ich bewundert habe,
But it turns out you're a liar,
Aber es stellt sich heraus, du bist eine Lügnerin,
Thinking that my habits gonna take me to the grave,
Ich denke, meine Gewohnheiten bringen mich ins Grab,
I'm praying every night hoping that I will get forgave,
Ich bete jede Nacht und hoffe, dass mir vergeben wird,
I put shit in my system to get rid of all this pain,
Ich nehme Zeug, um all diesen Schmerz loszuwerden,
But it's fucking with my mind I think that I'm going insane,
Aber es fickt mit meinem Verstand, ich glaube, ich werde verrückt,
Time for you to walk that lonely road,
Zeit für dich, diesen einsamen Weg zu gehen,
It's the only road you'll ever know,
Es ist der einzige Weg, den du jemals kennen wirst,
You ain't finding your way back home,
Du findest nicht mehr nach Hause,
So you gotta find a new abode,
Also musst du dir eine neue Bleibe suchen,
So glad it's over,
Ich bin so froh, dass es vorbei ist,
Fuck you,
Fick dich,
I finally got closure,
Ich habe endlich meinen Abschluss gefunden,
Fuck you,
Fick dich,
Cus I exposed ya,
Weil ich dich entlarvt habe,
Fuck you,
Fick dich,
You tryna keep your composure but nah,
Du versuchst, deine Fassung zu bewahren, aber nein,
Fuck you,
Fick dich,
Fuck you,
Fick dich,
Fuck every little thing you do,
Fick alles, was du tust,
In the back of your mind you should've knew,
Im Hinterkopf hättest du es wissen müssen,
You surely had a doubt,
Du hattest sicherlich Zweifel,
That this ain't gonna work out,
Dass das hier nicht funktionieren wird,
Thinking that my habits gonna take me to the grave,
Ich denke, meine Gewohnheiten bringen mich ins Grab,
I'm praying every night hoping that I will get forgave,
Ich bete jede Nacht und hoffe, dass mir vergeben wird,
I put shit in my system to get rid of all this pain,
Ich nehme Zeug, um all diesen Schmerz loszuwerden,
But it's fucking with my mind I think that I'm going insane,
Aber es fickt mit meinem Verstand, ich glaube, ich werde verrückt,
I walk a lonely road,
Ich gehe einen einsamen Weg,
The only road that I've ever known,
Den einzigen Weg, den ich je gekannt habe,
I thought you were my home,
Ich dachte, du wärst mein Zuhause,
Didn't think that you'd ever leave me alone,
Hätte nicht gedacht, dass du mich jemals allein lassen würdest,
But you did and you split my heart into two,
Aber du hast es getan und mein Herz in zwei geteilt,
Cold and frozen just like an igloo,
Kalt und gefroren wie ein Iglu,
I gave you my all and this is what you choose to do,
Ich habe dir alles gegeben und das ist es, was du tust,
Fuck you!
Fick dich!





Writer(s): Kaidyn Hemming


Attention! Feel free to leave feedback.