Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
F**k You! (feat. Lil Travey)
F**k Dich! (feat. Lil Travey)
Nah
nah
nah,
Nah
nah
nah,
Thinking
that
my
habits
gonna
take
me
to
the
grave,
Ich
denke,
meine
Gewohnheiten
bringen
mich
ins
Grab,
I'm
praying
every
night
hoping
that
I
will
get
forgave,
Ich
bete
jede
Nacht
und
hoffe,
dass
mir
vergeben
wird,
I
put
shit
in
my
system
to
get
rid
of
all
this
pain,
Ich
nehme
Zeug,
um
all
diesen
Schmerz
loszuwerden,
But
it's
fucking
with
my
mind
I
think
that
I'm
going
insane,
Aber
es
fickt
mit
meinem
Verstand,
ich
glaube,
ich
werde
verrückt,
I
walk
a
lonely
road,
Ich
gehe
einen
einsamen
Weg,
The
only
road
that
I've
ever
known,
Den
einzigen
Weg,
den
ich
je
gekannt
habe,
I
thought
you
were
my
home,
Ich
dachte,
du
wärst
mein
Zuhause,
Didn't
think
that
you'd
ever
leave
me
alone,
Hätte
nicht
gedacht,
dass
du
mich
jemals
allein
lassen
würdest,
But
you
did
and
you
split
my
heart
into
two,
Aber
du
hast
es
getan
und
mein
Herz
in
zwei
geteilt,
Cold
and
frozen
just
like
an
igloo,
Kalt
und
gefroren
wie
ein
Iglu,
I
gave
you
my
all
and
this
is
what
you
choose
to
do,
Ich
habe
dir
alles
gegeben
und
das
ist
es,
was
du
tust,
The
one
thing
that
I
find
most
perplexing,
Das
Einzige,
was
ich
am
verwirrendsten
finde,
Is
that
I
don't
know
what
you're
expecting,
Ist,
dass
ich
nicht
weiß,
was
du
erwartest,
And
all
this
confusion
has
got
me
stressing,
Und
all
diese
Verwirrung
stresst
mich,
Overthinking
and
second
guessing,
Ich
zerdenke
alles
und
stelle
alles
in
Frage,
I
just
wish,
Ich
wünschte
nur,
That
you
would
tell
me
what
you
want
instead
of
being
a
bitch,
Dass
du
mir
sagen
würdest,
was
du
willst,
anstatt
so
eine
Schlampe
zu
sein,
Cus
now
me
and
you
yeh
we're
just
a
myth,
Denn
jetzt
sind
du
und
ich,
ja,
nur
ein
Mythos,
Roaming
around
in
my
abyss,
Ich
irre
in
meinem
Abgrund
umher,
Roaming
in
my
abyss,
Ich
irre
in
meinem
Abgrund
umher,
I
need
a
psychiatrist,
Ich
brauche
einen
Psychiater,
I
cant
seem
to
get
you
out
my
mind,
Ich
kann
dich
einfach
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen,
And
with
all
the
lies
and
shit,
Und
mit
all
den
Lügen
und
dem
Scheiß,
I
should've
just
hide,
Hätte
ich
mich
einfach
verstecken
sollen,
The
way
I
couldn't
find
the
signs,
Wie
konnte
ich
die
Zeichen
nur
nicht
sehen,
I
need
ya,
I
need
ya,
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich,
But
don't
wanna
believe
the
things
you
say,
Aber
ich
will
die
Dinge
nicht
glauben,
die
du
sagst,
I
need
ya,
I
need
ya,
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich,
But
sometimes
I
just
need
me
a
getaway,
Aber
manchmal
brauche
ich
einfach
eine
Auszeit,
Oh,
I
feel
like
I'm
falling
and
drowning,
Oh,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
fallen
und
ertrinken,
But
I
know
it's
all
in
my
head
bitch,
Aber
ich
weiß,
es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf,
Schlampe,
And
you
tryna
use
me
for
leverage,
Und
du
versuchst,
mich
auszunutzen,
I
won't
let
it
happen,
and
baby,
Ich
werde
es
nicht
zulassen,
und
Baby,
I'm
in
my
zone,
Ich
bin
in
meiner
Zone,
Making
hits
when
I'm
alone,
Mache
Hits,
wenn
ich
allein
bin,
Bitch
I'm
in
my
zone,
Schlampe,
ich
bin
in
meiner
Zone,
You
keep
tryna
hit
on
my
motherfucking
phone,
Du
versuchst
ständig,
mich
auf
meinem
verdammten
Telefon
anzurufen,
You
take
my
soul
and
you
set
it
on
fire,
Du
nimmst
meine
Seele
und
zündest
sie
an,
Burn
all
my
dreams
and
destroy
my
desires,
Verbrennst
all
meine
Träume
und
zerstörst
meine
Wünsche,
You
were
the
one
I
used
to
admire,
Du
warst
diejenige,
die
ich
bewundert
habe,
But
it
turns
out
you're
a
liar,
Aber
es
stellt
sich
heraus,
du
bist
eine
Lügnerin,
Thinking
that
my
habits
gonna
take
me
to
the
grave,
Ich
denke,
meine
Gewohnheiten
bringen
mich
ins
Grab,
I'm
praying
every
night
hoping
that
I
will
get
forgave,
Ich
bete
jede
Nacht
und
hoffe,
dass
mir
vergeben
wird,
I
put
shit
in
my
system
to
get
rid
of
all
this
pain,
Ich
nehme
Zeug,
um
all
diesen
Schmerz
loszuwerden,
But
it's
fucking
with
my
mind
I
think
that
I'm
going
insane,
Aber
es
fickt
mit
meinem
Verstand,
ich
glaube,
ich
werde
verrückt,
Time
for
you
to
walk
that
lonely
road,
Zeit
für
dich,
diesen
einsamen
Weg
zu
gehen,
It's
the
only
road
you'll
ever
know,
Es
ist
der
einzige
Weg,
den
du
jemals
kennen
wirst,
You
ain't
finding
your
way
back
home,
Du
findest
nicht
mehr
nach
Hause,
So
you
gotta
find
a
new
abode,
Also
musst
du
dir
eine
neue
Bleibe
suchen,
So
glad
it's
over,
Ich
bin
so
froh,
dass
es
vorbei
ist,
I
finally
got
closure,
Ich
habe
endlich
meinen
Abschluss
gefunden,
Cus
I
exposed
ya,
Weil
ich
dich
entlarvt
habe,
You
tryna
keep
your
composure
but
nah,
Du
versuchst,
deine
Fassung
zu
bewahren,
aber
nein,
Fuck
every
little
thing
you
do,
Fick
alles,
was
du
tust,
In
the
back
of
your
mind
you
should've
knew,
Im
Hinterkopf
hättest
du
es
wissen
müssen,
You
surely
had
a
doubt,
Du
hattest
sicherlich
Zweifel,
That
this
ain't
gonna
work
out,
Dass
das
hier
nicht
funktionieren
wird,
Thinking
that
my
habits
gonna
take
me
to
the
grave,
Ich
denke,
meine
Gewohnheiten
bringen
mich
ins
Grab,
I'm
praying
every
night
hoping
that
I
will
get
forgave,
Ich
bete
jede
Nacht
und
hoffe,
dass
mir
vergeben
wird,
I
put
shit
in
my
system
to
get
rid
of
all
this
pain,
Ich
nehme
Zeug,
um
all
diesen
Schmerz
loszuwerden,
But
it's
fucking
with
my
mind
I
think
that
I'm
going
insane,
Aber
es
fickt
mit
meinem
Verstand,
ich
glaube,
ich
werde
verrückt,
I
walk
a
lonely
road,
Ich
gehe
einen
einsamen
Weg,
The
only
road
that
I've
ever
known,
Den
einzigen
Weg,
den
ich
je
gekannt
habe,
I
thought
you
were
my
home,
Ich
dachte,
du
wärst
mein
Zuhause,
Didn't
think
that
you'd
ever
leave
me
alone,
Hätte
nicht
gedacht,
dass
du
mich
jemals
allein
lassen
würdest,
But
you
did
and
you
split
my
heart
into
two,
Aber
du
hast
es
getan
und
mein
Herz
in
zwei
geteilt,
Cold
and
frozen
just
like
an
igloo,
Kalt
und
gefroren
wie
ein
Iglu,
I
gave
you
my
all
and
this
is
what
you
choose
to
do,
Ich
habe
dir
alles
gegeben
und
das
ist
es,
was
du
tust,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaidyn Hemming
Attention! Feel free to leave feedback.