Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanna Go Back Home
Will wieder nach Hause
I
wanna
wanna
Ich
will,
ich
will
I
wanna
wanna
go
back
home
Ich
will,
ich
will
zurück
nach
Hause
Wanna
go
back
home
Will
zurück
nach
Hause
I
wanna
go
back
home
Ich
will
zurück
nach
Hause
Go
back
home
Zurück
nach
Hause
I
wanna
go
back
home
Ich
will
zurück
nach
Hause
Go
back
to
the
place
I
know
Zurück
zu
dem
Ort,
den
ich
kenne
I'm
tired
of
being
alone
Ich
bin
es
leid,
allein
zu
sein
I
don't
wanna
do
this
on
my
own
Ich
will
das
nicht
alleine
durchstehen
I'm
tired
so
I
won't
pick
up
the
phone
Ich
bin
müde,
also
hebe
ich
nicht
ab
I'm
wired
so
leave
me
in
my
zone
Ich
bin
aufgedreht,
also
lass
mich
in
meiner
Zone
Admired
so
I
would
watch
your
tone
Bewundert,
also
pass
auf
deinen
Ton
auf
Your
gonna
expire
so
I
will
take
your
throne
Du
wirst
bald
abtreten,
also
übernehme
ich
deinen
Thron
Feels
like
I'm
lost
in
a
maze
Fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
in
einem
Labyrinth
verloren
And
when
I
stare
into
your
eyes
I'm
lost
in
a
daze
Und
wenn
ich
in
deine
Augen
starre,
bin
ich
wie
benebelt
I
don't
know
how
Ich
weiß
nicht
wie
But
I've
lost
the
way
Aber
ich
habe
den
Weg
verloren
And
when
you
left
me
baby
Und
als
du
mich
verlassen
hast,
Baby
That's
when
everything
changed
Da
hat
sich
alles
verändert
Cus
you
were
my
everything
Denn
du
warst
mein
Ein
und
Alles
Now
it
feels
like
I
don't
have
anything
Jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
hätte
ich
gar
nichts
mehr
Thoughts
of
a
wedding
ring
Gedanken
an
einen
Ehering
But
I
didn't
realise
to
you
I
was
just
a
fling
Aber
ich
habe
nicht
gemerkt,
dass
ich
für
dich
nur
ein
Flirt
war
Now
my
heart
is
starting
to
race
Jetzt
rast
mein
Herz
I
can
feel
it
beating
at
an
irregular
pace
Ich
kann
fühlen,
wie
es
unregelmäßig
schlägt
You
claimed
you
loved
me
now
I
know
that
ain't
the
case
Du
hast
behauptet,
mich
zu
lieben,
jetzt
weiß
ich,
dass
das
nicht
stimmt
Now
that's
so
lovely
how
you
lied
right
to
my
face
Wie
wunderbar,
dass
du
mir
direkt
ins
Gesicht
gelogen
hast
Didn't
know
you
was
a
fake
ho
Wusste
nicht,
dass
du
so
eine
falsche
Schlange
bist
You
got
me
flipping
you
off
from
my
window
Du
bringst
mich
dazu,
dir
aus
meinem
Fenster
den
Mittelfinger
zu
zeigen
Do
you
wanna
tell
me
what
you're
acting
so
smug
for?
Willst
du
mir
sagen,
warum
du
so
selbstgefällig
tust?
Everyday
regretting
letting
you
through
my
door
Bereue
jeden
Tag,
dich
durch
meine
Tür
gelassen
zu
haben
I
just
wanna
go
back
home
Ich
will
einfach
nur
zurück
nach
Hause
To
the
place
I
know
An
den
Ort,
den
ich
kenne
But
for
now
I'm
gonna
roam
Aber
vorerst
werde
ich
umherstreifen
And
explore
the
places
in
my
dome
Und
die
Orte
in
meinem
Kopf
erforschen
I
feel
like
I'm
getting
sick
Ich
fühle
mich,
als
würde
mir
schlecht
werden
Cus
I
miss
my
old
life
I
better
get
it
back
quick
Denn
ich
vermisse
mein
altes
Leben,
ich
sollte
es
besser
schnell
zurückbekommen
Lost
the
things
that
I
hold
close
they
disappeared
like
a
magic
trick
Habe
die
Dinge
verloren,
die
mir
wichtig
waren,
sie
sind
verschwunden
wie
bei
einem
Zaubertrick
I'm
losing
all
of
my
hope
praying
that
I
can
go
back
to
it
Ich
verliere
all
meine
Hoffnung
und
bete,
dass
ich
dahin
zurückkehren
kann
I
wanna
go
back
home
Ich
will
zurück
nach
Hause
Go
back
to
the
place
I
know
Zurück
zu
dem
Ort,
den
ich
kenne
I'm
tired
of
being
alone
Ich
bin
es
leid,
allein
zu
sein
I
don't
wanna
do
this
on
my
own
Ich
will
das
nicht
alleine
durchstehen
I'm
tired
so
I
won't
pick
up
the
phone
Ich
bin
müde,
also
hebe
ich
nicht
ab
I'm
wired
so
leave
me
in
my
zone
Ich
bin
aufgedreht,
also
lass
mich
in
meiner
Zone
Admired
so
I
would
watch
your
tone
Bewundert,
also
pass
auf
deinen
Ton
auf
Your
gonna
expire
so
I
will
take
your
throne
Du
wirst
bald
abtreten,
also
übernehme
ich
deinen
Thron
Go
back
home
Zurück
nach
Hause
Don't
wanna
be
on
my
own
Will
nicht
allein
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaidyn Hemming
Attention! Feel free to leave feedback.