keendy - Пожары - translation of the lyrics into German

Пожары - keendytranslation in German




Пожары
Brände
Белые пьяные ночи, горящие смутно огни
Weiße, trunkene Nächte, schwelende, trübe Lichter
Но было когда-то всё проще
Aber einst war alles einfacher
И с неба достать до земли
Und vom Himmel bis zur Erde zu greifen
Я оправдание твоих сомнений
Ich bin die Rechtfertigung deiner Zweifel
Память на плёнках и в зеркалах
Erinnerung auf Filmen und in Spiegeln
Больше не встретишь моё отражение
Du wirst meine Spiegelung nicht mehr sehen
Затянуты шрамы на твоих руках
Die Narben an deinen Händen sind verheilt
В сердце пожары воспламеняли
Brände entfachten in meinem Herzen
Красные петли на рукавах
Rote Schlingen an deinen Ärmeln
Паршивые песни нас поменяли
Schäbige Lieder haben uns verändert
Ну где-то остались романы в цветах
Doch irgendwo blieben Romanzen in Blumen
Пустые подъезды, ночи за МКАДом
Leere Hauseingänge, Nächte außerhalb der MKAD
Нас накрывает слезами дождя
Uns bedeckt der Regen mit seinen Tränen
Мы просто сбегали от жизни куда-то
Wir sind einfach vor dem Leben irgendwohin geflohen
Теперь мне так надо бежать от тебя (бежать от тебя)
Jetzt muss ich so dringend vor dir fliehen (vor dir fliehen)
Дым (дым) всё чаще вдыхаешь в себя
Rauch (Rauch) atmest du immer öfter ein
Ты (ты) ушла, оказалось не зря
Du (du) bist gegangen, wie sich herausstellte, nicht umsonst
Последнее слово так пахнет надеждой
Das letzte Wort riecht so sehr nach Hoffnung
Что мы ещё встретимся там же, где нас
Dass wir uns dort wiedersehen, wo uns
Накрыла когда-то любовь безмятежно
Einst die sorglose Liebe überkam
Ну просто останься хотя бы на час
Bleib doch einfach noch eine Stunde
В сердце пожары воспламеняли
Brände entfachten in meinem Herzen
Красные петли на рукавах
Rote Schlingen an deinen Ärmeln
Паршивые песни нас поменяли
Schäbige Lieder haben uns verändert
Ну где-то остались романы в цветах
Doch irgendwo blieben Romanzen in Blumen
Пустые подъезды, ночи за МКАДом
Leere Hauseingänge, Nächte außerhalb der MKAD
Нас накрывает слезами дождя
Uns bedeckt der Regen mit seinen Tränen
Мы просто сбегали от жизни куда-то
Wir sind einfach vor dem Leben irgendwohin geflohen
Теперь мне так надо бежать от тебя (бежать от тебя)
Jetzt muss ich so dringend vor dir fliehen (vor dir fliehen)
В сердце пожары воспламеняли
Brände entfachten in meinem Herzen
Красные петли на рукавах
Rote Schlingen an deinen Ärmeln
Паршивые песни нас поменяли
Schäbige Lieder haben uns verändert
Ну где-то остались романы в цветах
Doch irgendwo blieben Romanzen in Blumen
Пустые подъезды, ночи за МКАДом
Leere Hauseingänge, Nächte außerhalb der MKAD
Нас накрывает слезами дождя
Uns bedeckt der Regen mit seinen Tränen
Мы просто сбегали от жизни куда-то
Wir sind einfach vor dem Leben irgendwohin geflohen
Теперь мне так надо бежать от тебя (бежать от тебя)
Jetzt muss ich so dringend vor dir fliehen (vor dir fliehen)





Writer(s): тараруев даниил андреевич, тимраляев ариф рамилевич


Attention! Feel free to leave feedback.