Lyrics and translation keeno feat.初音ミク feat. Miku Hatsune - morning haze
震える手を握ってこの街から抜け出して
убирайся
из
этого
города
своей
дрожащей
рукой.
誰にも見付からない場所まできっと行けると思った
я
думал,
что
смогу
попасть
туда,
где
меня
никто
не
найдет.
何度だって強く握って君の温度を確かめて
сколько
раз
ты
хочешь
крепко
обнять
его
и
проверить
свою
температуру?
誰にも触れないような場所へ行けると思っていたんだ
я
думала,
что
смогу
уйти
туда,
где
никого
не
трону.
傾きだした空が君を飲み込むまえにずっと遠くまで
до
того,
как
наклонное
небо
поглотит
тебя,
далеко.
その涙が止まる場所まで君を連れて行けたら
если
бы
я
мог
отвести
тебя
туда,
где
остановятся
эти
слезы
...
僕らは早く大人になりたくてただ身体を重ねた
мы
хотели
повзрослеть
пораньше
и
просто
сложили
наши
тела
вместе.
弱くてどうしようもないこと痛いくらいに解ってたんだ
я
знала,
что
слаба
и
беспомощна,
и
это
причиняло
мне
такую
боль.
寄り添うように僕らは世界の端を探すけど
мы
ищем
край
света,
как
будто
прижимаемся
друг
к
другу.
壊れそうな何度目の夜を越えて
сколько
ночей
ты
собираешься
проспать?
慰め合って僕らは幼い傷を舐めあうけど
утешая
друг
друга,
мы
зализываем
друг
другу
маленькие
раны.
朝靄に溶けていく
она
растворяется
в
утреннем
тумане.
冷たくなったその手を解いて
мне
стало
холодно.
君は微笑って「もういいよ」と呟いたんだ
Ты
улыбнулась
и
прошептала:
"хватит".
いつかはこの空の色も時間の中に埋もれていくのかな
Интересно,
когда-нибудь
цвет
этого
неба
будет
похоронен
во
времени?
消えそうな君の笑顔もその涙だって焼き付けていたんだ
я
сжигал
твою
улыбку,
которая
вот-вот
должна
была
исчезнуть,
даже
эти
слезы.
僕らはきっと大人になれないままで恋を重ねるけど
я
уверен,
что
мы
влюбимся
друг
в
друга,
так
и
не
повзрослев.
弱くて笑えない僕は君の隣でただ泣いていたんだ
я
была
слаба
и
не
могла
смеяться,
я
просто
плакала
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): keeno
Attention! Feel free to leave feedback.