kendy - all i ask - translation of the lyrics into German

all i ask - kendytranslation in German




all i ask
Alles, worum ich bitte
I know that you don't understand
Ich weiß, dass du nicht verstehst,
What i've been through
was ich durchgemacht habe.
And i hope that you never will
Und ich hoffe, dass du es nie wirst,
Cause somethings will just never heal
denn manche Dinge werden einfach nie heilen.
And all i ask of you
Und alles, worum ich dich bitte,
Is that you don't add on to my misery
ist, dass du mein Elend nicht noch vergrößerst.
And all i ask of you
Und alles, worum ich dich bitte,
Is that you would stop killing me
ist, dass du aufhörst, mich zu zerstören.
And all i ask of you
Und alles, was ich von dir verlange,
Is that you would leave me alone
ist, dass du mich in Ruhe lässt.
I know you don't understand
Ich weiß, du verstehst es nicht,
And i pray that you never will
und ich bete, dass du es nie wirst.
I do what you don't think i can
Ich tue, was du denkst, dass ich es nicht kann,
So you don't push me off this hill
damit du mich nicht diesen Hügel hinunterstößt.
Cause i'll die here
Denn ich werde hier sterben,
I'll stand by my words
ich stehe zu meinen Worten,
Cause i know you can't
weil ich weiß, dass du es nicht kannst,
And i know that hurts
und ich weiß, dass das weh tut.
Did lying to my face about how much you love me and care for me
Hat es dir geholfen, mit dem Gefühl fertig zu werden, dass du keinen Ehrgeiz hast, als du mir ins Gesicht gelogen hast, wie sehr du mich liebst und dich um mich sorgst?
Help you cope with the feeling that you have no ambition?
Hat es dir geholfen, dich glücklich und zufrieden zu fühlen?
Did it help you feel happy? content?
Geht es dir jetzt besser, wo ich ausgewrungen und zum Sterben zurückgelassen wurde?
Are you doing better now that i have been rung out and left for dead?
Geht es dir jetzt besser, wo ich ausgenommen und dem Tod überlassen wurde?
And all i ask of you
Und alles, worum ich dich bitte,
Is that you don't add on to my misery
ist, dass du mein Elend nicht noch vergrößerst.
And all i ask of you
Und alles, worum ich dich bitte,
Is that you would stop killing me
ist, dass du aufhörst, mich zu zerstören.
I know that you understand
Ich weiß, dass du verstehst,
What i've been through
was ich durchgemacht habe.
I know you don't understand
Ich weiß, du verstehst es nicht,
And i pray that you never will
und ich bete, dass du es nie wirst.
I do what you don't think i can
Ich tue, was du denkst, dass ich es nicht kann,
So you don't push me off this hill
damit du mich nicht diesen Hügel hinunterstößt.
I know that you understand
Ich weiß, dass du verstehst,
What i've been through
was ich durchgemacht habe.






Attention! Feel free to leave feedback.