Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
all i ask
Alles, worum ich bitte
I
know
that
you
don't
understand
Ich
weiß,
dass
du
nicht
verstehst,
What
i've
been
through
was
ich
durchgemacht
habe.
And
i
hope
that
you
never
will
Und
ich
hoffe,
dass
du
es
nie
wirst,
Cause
somethings
will
just
never
heal
denn
manche
Dinge
werden
einfach
nie
heilen.
And
all
i
ask
of
you
Und
alles,
worum
ich
dich
bitte,
Is
that
you
don't
add
on
to
my
misery
ist,
dass
du
mein
Elend
nicht
noch
vergrößerst.
And
all
i
ask
of
you
Und
alles,
worum
ich
dich
bitte,
Is
that
you
would
stop
killing
me
ist,
dass
du
aufhörst,
mich
zu
zerstören.
And
all
i
ask
of
you
Und
alles,
was
ich
von
dir
verlange,
Is
that
you
would
leave
me
alone
ist,
dass
du
mich
in
Ruhe
lässt.
I
know
you
don't
understand
Ich
weiß,
du
verstehst
es
nicht,
And
i
pray
that
you
never
will
und
ich
bete,
dass
du
es
nie
wirst.
I
do
what
you
don't
think
i
can
Ich
tue,
was
du
denkst,
dass
ich
es
nicht
kann,
So
you
don't
push
me
off
this
hill
damit
du
mich
nicht
diesen
Hügel
hinunterstößt.
Cause
i'll
die
here
Denn
ich
werde
hier
sterben,
I'll
stand
by
my
words
ich
stehe
zu
meinen
Worten,
Cause
i
know
you
can't
weil
ich
weiß,
dass
du
es
nicht
kannst,
And
i
know
that
hurts
und
ich
weiß,
dass
das
weh
tut.
Did
lying
to
my
face
about
how
much
you
love
me
and
care
for
me
Hat
es
dir
geholfen,
mit
dem
Gefühl
fertig
zu
werden,
dass
du
keinen
Ehrgeiz
hast,
als
du
mir
ins
Gesicht
gelogen
hast,
wie
sehr
du
mich
liebst
und
dich
um
mich
sorgst?
Help
you
cope
with
the
feeling
that
you
have
no
ambition?
Hat
es
dir
geholfen,
dich
glücklich
und
zufrieden
zu
fühlen?
Did
it
help
you
feel
happy?
content?
Geht
es
dir
jetzt
besser,
wo
ich
ausgewrungen
und
zum
Sterben
zurückgelassen
wurde?
Are
you
doing
better
now
that
i
have
been
rung
out
and
left
for
dead?
Geht
es
dir
jetzt
besser,
wo
ich
ausgenommen
und
dem
Tod
überlassen
wurde?
And
all
i
ask
of
you
Und
alles,
worum
ich
dich
bitte,
Is
that
you
don't
add
on
to
my
misery
ist,
dass
du
mein
Elend
nicht
noch
vergrößerst.
And
all
i
ask
of
you
Und
alles,
worum
ich
dich
bitte,
Is
that
you
would
stop
killing
me
ist,
dass
du
aufhörst,
mich
zu
zerstören.
I
know
that
you
understand
Ich
weiß,
dass
du
verstehst,
What
i've
been
through
was
ich
durchgemacht
habe.
I
know
you
don't
understand
Ich
weiß,
du
verstehst
es
nicht,
And
i
pray
that
you
never
will
und
ich
bete,
dass
du
es
nie
wirst.
I
do
what
you
don't
think
i
can
Ich
tue,
was
du
denkst,
dass
ich
es
nicht
kann,
So
you
don't
push
me
off
this
hill
damit
du
mich
nicht
diesen
Hügel
hinunterstößt.
I
know
that
you
understand
Ich
weiß,
dass
du
verstehst,
What
i've
been
through
was
ich
durchgemacht
habe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.