Lyrics and translation kendy - all i ask
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
all i ask
всё, о чём прошу
I
know
that
you
don't
understand
Я
знаю,
ты
не
понимаешь,
What
i've
been
through
Через
что
я
прошла.
And
i
hope
that
you
never
will
И
надеюсь,
никогда
не
поймёшь,
Cause
somethings
will
just
never
heal
Ведь
некоторые
вещи
никогда
не
заживут.
And
all
i
ask
of
you
И
всё,
о
чём
я
прошу,
Is
that
you
don't
add
on
to
my
misery
Чтобы
ты
не
добавлял
мне
страданий.
And
all
i
ask
of
you
И
всё,
о
чём
я
прошу,
Is
that
you
would
stop
killing
me
Чтобы
ты
перестал
меня
убивать.
And
all
i
ask
of
you
И
всё,
о
чём
я
прошу,
Is
that
you
would
leave
me
alone
Чтобы
ты
оставил
меня
в
покое.
I
know
you
don't
understand
Я
знаю,
ты
не
понимаешь,
And
i
pray
that
you
never
will
И
молюсь,
чтобы
так
и
было.
I
do
what
you
don't
think
i
can
Я
делаю
то,
что
ты
считаешь
невозможным,
So
you
don't
push
me
off
this
hill
Чтобы
ты
не
столкнул
меня
с
этой
горы.
Cause
i'll
die
here
Потому
что
я
погибну.
I'll
stand
by
my
words
Я
отвечаю
за
свои
слова,
Cause
i
know
you
can't
Потому
что
знаю,
что
ты
— нет.
And
i
know
that
hurts
И
знаю,
тебе
больно.
Did
lying
to
my
face
about
how
much
you
love
me
and
care
for
me
Разве
ложь
мне
в
лицо
о
том,
как
сильно
ты
меня
любишь
и
заботишься,
Help
you
cope
with
the
feeling
that
you
have
no
ambition?
Помогла
тебе
справиться
с
осознанием
собственной
без
амбициозности?
Did
it
help
you
feel
happy?
content?
Это
сделало
тебя
счастливее,
спокойнее?
Are
you
doing
better
now
that
i
have
been
rung
out
and
left
for
dead?
Тебе
стало
лучше
теперь,
когда
меня
выбросили,
как
мусор,
оставив
умирать?
And
all
i
ask
of
you
И
всё,
о
чём
я
прошу,
Is
that
you
don't
add
on
to
my
misery
Чтобы
ты
не
добавлял
мне
страданий.
And
all
i
ask
of
you
И
всё,
о
чём
я
прошу,
Is
that
you
would
stop
killing
me
Чтобы
ты
перестал
меня
убивать.
I
know
that
you
understand
Я
знаю,
ты
понимаешь,
What
i've
been
through
Через
что
я
прошла.
I
know
you
don't
understand
Я
знаю,
ты
не
понимаешь,
And
i
pray
that
you
never
will
И
молюсь,
чтобы
так
и
было.
I
do
what
you
don't
think
i
can
Я
делаю
то,
что
ты
считаешь
невозможным,
So
you
don't
push
me
off
this
hill
Чтобы
ты
не
столкнул
меня
с
этой
горы.
I
know
that
you
understand
Я
знаю,
ты
понимаешь,
What
i've
been
through
Через
что
я
прошла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.