Lyrics and translation kepa - novia maniquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
te
has
ido
al
sofá
И
ты
пошла
на
диван
Al
final
me
he
levantado
antes
de
que
sonara
el
despertador
Я
наконец
проснулся
до
того,
как
сработал
будильник
Me
voy
a
esto
pongo
eh
voy
я
иду
к
этому
я
кладу
а
я
иду
Salgo
del
cuarto
de
baño
y
voy
a
la
sala
Я
выхожу
из
ванной
и
иду
в
гостиную.
Y
tú
ya
te
habías
marchado
de
la
sala
И
ты
уже
вышел
из
комнаты
Y
estabas
aquí
a
pierna
suelta
otra
vez
durmiendo
И
ты
снова
был
здесь
бессонным
сном
Digo
Me
cago
en-
con
él
y
su
estrella
de
mar
Я
говорю,
что
я
дерьмо
с
ним
и
его
морской
звездой
Dónde
estaba
la
estrella
de
mar!?
Где
была
морская
звезда!?
Hay
algo
que
no
me
puedo
guardar
en
el
pecho
Есть
что-то,
что
я
не
могу
держать
в
своей
груди
Y
es
que
hace
mucho
tiempo
que
no
estoy
satisfecho
И
это
то,
что
я
не
был
удовлетворен
в
течение
длительного
времени
No
te
enteras
de
lo
que
pasa
a
tu
alrededor
Вы
не
знаете,
что
происходит
вокруг
вас
Dices
que
me
quieres
pero
yo
no
noto
amor
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
я
не
замечаю
любви
Y
si
quieres
tener
a
un
chico
como
yo
И
если
ты
хочешь
иметь
такого
мальчика,
как
я
Me
tienes
que
dedicar
algo
de
atención
Вы
должны
уделить
мне
немного
внимания
No
me
tocas
casi,
tocas
mucho
más
el
móvil
Ты
почти
не
прикасаешься
ко
мне,
ты
прикасаешься
к
мобильному
телефону
намного
больше
Tengo
que
hacer
todo
yo
tú
te
quedas
inmóvil
Я
должен
делать
все
сам,
ты
остаешься
неподвижным
Pa
qué
coño
quiero
una
modelo
de
revista
Какого
черта
я
хочу
журнальную
модель
Si
vas
a
estar
to's
los
días
metida
en
el
Insta
Если
вы
собираетесь
торчать
в
Инсте
каждый
день
Cuando
intento
hablarte
no
me
levantas
la
vista,
no
Когда
я
пытаюсь
поговорить
с
тобой,
ты
не
поднимаешь
глаз,
нет.
Pero
luego
pa'
chulear
eres
la
más
lista
Но
затем,
чтобы
показать,
что
ты
самый
умный
Te
gusta
que
sepan
que
tu
novio
es
artista
Вам
нравится,
когда
они
знают,
что
ваш
парень
художник?
No
lo
pillas
aunque
te
vaya
dejando
pistas
Вы
не
понимаете,
даже
если
это
оставляет
вам
подсказки
Que
pronto
vas
a
perderme
Как
скоро
ты
меня
потеряешь?
Chao
hasta
la
vista
Пока-пока
Novia
maniquí
vas
a
tener
que
espabilar
Novia
maniquí
vas
a
tener
que
espabilar
Cualquiera
que
me
haga
caso
te
va
a
adelantar
Тот,
кто
слушает
меня,
догонит
тебя
Porque
sabes
que
me
gustan
mucho
las
mujeres
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
очень
люблю
женщин
Y
que
últimamente
no
me
tratas
como
debes
И
в
последнее
время
ты
не
обращаешься
со
мной
так,
как
должен
Y
otras
me
están
regalando
collares
А
другие
дарят
мне
ожерелья
Pronto
tú
estarás
llorándome
mares
Скоро
ты
будешь
плакать
мне
морем
Cada
vez
me
cuesta
más
rechazarlas
a
todas
y
todos
sus
planes
Мне
становится
все
труднее
и
труднее
отвергать
каждый
из
их
планов.
Hay
algo
que
no
me
puedo
guardar
en
el
pecho
Есть
что-то,
что
я
не
могу
держать
в
своей
груди
Y
es
que
hace
mucho
tiempo
que
no
estoy
satisfecho
И
это
то,
что
я
не
был
удовлетворен
в
течение
длительного
времени
No
te
enteras
de
lo
que
pasa
a
tu
alrededor
Вы
не
знаете,
что
происходит
вокруг
вас
Dices
que
me
quieres
pero
yo
no
noto
amor
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
я
не
замечаю
любви
Y
si
quieres
tener
a
un
chico
como
yo
И
если
ты
хочешь
иметь
такого
мальчика,
как
я
Me
tienes
que
dedicar
algo
de
atención
Вы
должны
уделить
мне
немного
внимания
No
me
tocas
casi,
tocas
mucho
más
el
móvil
Ты
почти
не
прикасаешься
ко
мне,
ты
прикасаешься
к
мобильному
телефону
намного
больше
Tengo
que
hacer
todo
yo
tú
te
quedas
inmóvil
Я
должен
делать
все
сам,
ты
остаешься
неподвижным
No
sé
qué
vas
a
hacer
cuando
no
esté
Я
не
знаю,
что
ты
будешь
делать,
когда
я
уйду
Porque
aunque
me
tenías
te
has
quedao'
dormiday
no
hay
nadie
a
tu
lado
Потому
что,
несмотря
на
то,
что
у
тебя
был
я,
ты
продолжал
спать,
и
рядом
с
тобой
никого
не
было
Qué
te
ha
pasado?
Что
с
тобой
случилось?
Ya
no
tengo
energía
para
estar
derrotado
y
desaprovechado
У
меня
больше
нет
энергии,
чтобы
быть
побежденным
и
потраченным
впустую
Novia
maniquí
vas
a
tener
que
espabilar
Novia
maniquí
vas
a
tener
que
espabilar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kepa Becerra Peña
Attention! Feel free to leave feedback.