Lyrics and translation khai dreams - Smokescreen
Don't
remind
me
of
the
feelings
less'
I
break
down
Не
напоминай
мне
о
чувствах,
которые
я
не
испытываю.
Don't
remind
me
of
the
feelings
that
I
caught
Не
напоминай
мне
о
чувствах,
что
я
поймал.
Everyday
I
see
you
clearly
through
a
smokescreen
Каждый
день
я
ясно
вижу
тебя
сквозь
дымовую
завесу.
Everyday
I
see
you
but
I'd
rather
not
Каждый
день
я
вижу
тебя,
но
не
хочу.
Locked
out
left
my
keys
up
in
my
other
pants
Заперт,
оставил
ключи
в
других
штанах.
Play
it
cool
but
I
can't
keep
this
up
Играй
классно,
но
я
не
могу
продолжать
в
том
же
духе.
Stayed
the
night
at
your
place
like
it's
nothing
man
Я
остался
на
ночь
у
тебя
дома,
как
будто
это
не
человек.
In
the
summer
air
it
all
just
gets
so
hot
В
летнем
воздухе
становится
жарко.
I
go
crazy
Я
схожу
с
ума.
Got
a
couple
drinks
like
what's
up
with
you
lately
У
меня
есть
пара
бокалов,
как
то,
что
с
тобой
в
последнее
время.
Get
a
little
close
now
I'm
calling
you
baby
Подойди
поближе,
я
зову
тебя,
детка.
Start
to
run
backwards
Начинай
бежать
назад.
How
did
we
get
here
Как
мы
сюда
попали?
Timin'
ain't
right
yeah
I'll
call
you
back
maybe
Время
не
верно,
да,
я
перезвоню
тебе,
может
быть.
When
it
gets
late
I
can
scoop
you
up
Когда
становится
поздно,
я
могу
зацепить
тебя.
If
it
runs
long
I
can
wait
for
you
Если
это
продлится
долго,
я
могу
ждать
тебя.
I
need
a
bottle
to
fill
my
cup
Мне
нужна
бутылка,
чтобы
наполнить
чашку.
I
need
a
reason
to
stay
with
you
Мне
нужна
причина
остаться
с
тобой.
Gotta
get
back,
whatever
I
had
Я
должен
вернуть
все,
что
у
меня
было.
Ignored
a
sign
or
two
Проигнорировал
знак
или
два,
We
make
believe,
something
like
a
dream
мы
заставляем
поверить,
что-то
вроде
Мечты.
But
real
life
can't
pick
or
choose
Но
реальная
жизнь
не
может
выбрать
или
выбрать.
We
set
a
goal,
I
guess
we
fell
short
Мы
поставили
перед
собой
цель,
думаю,
нам
не
хватило.
Now
I
don't
know
what
to
do
Теперь
я
не
знаю,
что
делать.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
You
got
something
that
you
couldn't
share
with
no
one
У
тебя
есть
то,
чем
ты
не
можешь
поделиться
ни
с
кем.
Yeah
you
got
something
but
you
keep
it
under
lock
Да,
у
тебя
есть
что-то,
но
ты
держишь
это
под
замком.
I
promised
you
I
wouldn't
turn
it
into
something
Я
обещал
тебе,
что
не
стану
превращать
это
во
что-то.
I
promised
you
but
I
guess
that
wasn't
enough
Я
обещал
тебе,
но,
думаю,
этого
было
недостаточно.
Don't
remind
me
of
the
feelings
less'
I
break
down
Не
напоминай
мне
о
чувствах,
которые
я
не
испытываю.
Don't
remind
me
of
the
feelings
that
I
caught
Не
напоминай
мне
о
чувствах,
что
я
поймал.
Everyday
I
see
you
clearly
through
a
smokescreen
Каждый
день
я
ясно
вижу
тебя
сквозь
дымовую
завесу.
Everyday
I
see
you
but
I'd
rather
not
Каждый
день
я
вижу
тебя,
но
не
хочу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khai Duong
Attention! Feel free to leave feedback.