Lyrics and translation killkiyoshi - Made of Art (feat. haroinfather & Sollitude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made of Art (feat. haroinfather & Sollitude)
Созданная из искусства (совместно с haroinfather & Sollitude)
Will
you
take
my
hand?
(take
my
hand)
Возьмешь
мою
руку?
(возьмешь
мою
руку)
Be
my
girl
and
and
I'll
be
your
man
Будь
моей
девушкой,
а
я
буду
твоим
мужчиной
Riding
through
the
stars
Парим
среди
звезд
It
feels
like
a
dream
but
we're
livin'
Это
похоже
на
сон,
но
мы
живем
им
Listen
to
this
segment
Вслушайся
в
эти
слова
Take
me
to
the
Neverland
Забери
меня
в
Неверленд
Keep
me
for
the
last
times
Сохрани
меня
на
потом
Don't
you
know
I'm
always
waiting
Разве
ты
не
знаешь,
я
всегда
жду
Patient
for
the
day
of
our
receipment
Терпеливо
жду
дня
нашей
встречи
I
feel
it
in
my
heart,
it
has
to
(be)
Я
чувствую
это
сердцем,
так
и
должно
быть
Baby
you
are
made
of
art
Детка,
ты
создана
из
искусства
Baby
you
are
made
of
art
Детка,
ты
создана
из
искусства
Baby
you
are
made
of
art,
wa-ooh
Детка,
ты
создана
из
искусства,
ва-у
I've
been
looking
for
a
reason
Я
искал
причину
So
are
you,
yeah
Как
и
ты,
да
So
are
you,
yeah-yeah
Как
и
ты,
да-да
I
can't
shake
away
this
feeling
Я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства
When
I'm
far
from
you,
yeah
Когда
я
далеко
от
тебя,
да
When
i'm
far
from
you,
yeah-yeah
Когда
я
далеко
от
тебя,
да-да
When
I
look
at
you
I
see
a
fucking
masterpiece
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу
чертов
шедевр
When
I'm
far
from
you,
I
notice
there's
a
(...)
Когда
я
далеко
от
тебя,
я
замечаю
пустоту
In
my
heart
В
моем
сердце
We
can
go
bad
till
the
start
()
Мы
можем
быть
плохими
с
самого
начала
Life
is
like
a
movie
and
you're
always
in
the
last
part
Жизнь
как
фильм,
а
ты
всегда
в
последней
части
Will
you
take
my
hand?
(take
my
hand)
Возьмешь
мою
руку?
(возьмешь
мою
руку)
Be
my
girl
and
and
I'll
be
your
man
Будь
моей
девушкой,
а
я
буду
твоим
мужчиной
Riding
through
the
stars
Парим
среди
звезд
It
feels
like
a
dream
but
we're
livin'
Это
похоже
на
сон,
но
мы
живем
им
Listen
to
this
segment
Вслушайся
в
эти
слова
Take
me
to
the
Neverland
Забери
меня
в
Неверленд
Keep
me
for
the
last
times
Сохрани
меня
на
потом
Don't
you
know
I'm
always
waiting
Разве
ты
не
знаешь,
я
всегда
жду
Patient
for
the
day
of
our
receipment
Терпеливо
жду
дня
нашей
встречи
I
feel
it
in
my
heart,
it
has
to
(be)
Я
чувствую
это
сердцем,
так
и
должно
быть
Baby
you
are
made
of
art
Детка,
ты
создана
из
искусства
Baby
you
are
made
of
art
Детка,
ты
создана
из
искусства
Baby
you
are
made
of
art,
wa-ooh
Детка,
ты
создана
из
искусства,
ва-у
Call
me
when
you
need
me
Позвони
мне,
когда
я
тебе
понадоблюсь
I'll
be
with
you
in
a
second
Я
буду
с
тобой
через
секунду
(...)
my
actions
Слежу
за
своими
действиями
Girl,
you
might
be
from
the
heavens,
yeah
Девушка,
ты
будто
с
небес,
да
You're
my
little
darling
Ты
моя
маленькая
любимая
Baby
girl,
you're
just
a
blessing
Детка,
ты
просто
благословение
I've
been
counting
on
this
money
Я
рассчитывал
на
эти
деньги
Driving
movie
at
eleven,
yeah
Поедем
в
кино
в
одиннадцать,
да
Saw
it
in
the
movies
but
I've
never
been
in
love
Видел
это
в
фильмах,
но
никогда
не
был
влюблен
Do
you
mean
it
when
you
say
it?
Ты
имеешь
в
виду
то,
что
говоришь?
I
can
feel
it
in
your
touch,
yeah
Я
чувствую
это
в
твоих
прикосновениях,
да
You
and
me
were
meant
to
be
Мы
с
тобой
созданы
друг
для
друга
Duh,
my
ex
is
history
Да,
моя
бывшая
— уже
история
Can
you
come
and
kiss
on
me
Можешь
поцеловать
меня?
Girl,
I'll
treat
your
differently
Девушка,
я
буду
относиться
к
тебе
по-другому
Lipgloss
on
her
lips,
keep
it
classy
for
the
tongue
Блеск
для
губ
на
твоих
губах,
оставь
его
для
поцелуя
Long
hair,
blue
skies
Длинные
волосы,
голубое
небо
Girl,
you
got
me
mesmerized
Девушка,
ты
меня
загипнотизировала
You
was
here
when
I
was
nothing
Ты
была
рядом,
когда
я
был
никем
So
I
got
you
for
the
ride
Так
что
я
беру
тебя
с
собой
If
you
want
it
then
I
buy
it
Если
ты
хочешь
это,
то
я
куплю
это
You're
my
angel
in
the
skies,
yeah
Ты
мой
ангел
в
небесах,
да
Will
you
take
my
hand?
(take
my
hand)
Возьмешь
мою
руку?
(возьмешь
мою
руку)
Be
my
girl
and
I'll
be
your
man
Будь
моей
девушкой,
а
я
буду
твоим
мужчиной
Riding
through
the
stars
Парим
среди
звезд
It
feels
like
a
dream
but
we're
livin'
Это
похоже
на
сон,
но
мы
живем
им
Listen
to
this
segment
Вслушайся
в
эти
слова
Take
me
to
the
Neverland
Забери
меня
в
Неверленд
Keep
me
for
the
last
times
Сохрани
меня
на
потом
Don't
you
know
I'm
always
waiting
Разве
ты
не
знаешь,
я
всегда
жду
Patient
for
the
day
of
our
receipment
Терпеливо
жду
дня
нашей
встречи
I
feel
it
in
my
heart,
it
has
to
(be)
Я
чувствую
это
сердцем,
так
и
должно
быть
Baby
you
are
made
of
art
Детка,
ты
создана
из
искусства
Baby
you
are
made
of
art
Детка,
ты
создана
из
искусства
Baby
you
are
made
of
art,
wa-ooh
Детка,
ты
создана
из
искусства,
ва-у
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.