Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
バトン (instrumental)
Baton (Instrumental)
落ち込む事があれば
Wenn
du
mal
niedergeschlagen
bist
必ず聴いていた
Hörte
ich
immer
zu
幼い頃に
Die
Melodie,
die
jemand
誰かが唄ったMELODY
In
meiner
Kindheit
gesungen
hat
お金を出しても買えない
Nicht
mit
Geld
zu
kaufen
ネットで検索しても出てこない
Nicht
im
Netz
zu
finden
頭の中で繰り返す唄は
Das
Lied,
das
in
meinem
Kopf
wiederholt
下向く君へのMELODY
Ist
die
Melodie
für
dich,
die
nach
unten
schaut
つらい時でも
Auch
in
schweren
Zeiten
励ましてくれた
Hat
es
mich
ermutigt
口ずさんだ歌を
Das
Lied,
das
ich
gesummt
habe
今度は君に伝えたい
Möchte
ich
dir
jetzt
weitergeben
また僕から始まる
Wieder
beginnt
es
mit
mir
心のバトンは
Der
Stab
der
Herzen
まだ見ぬ君の元に
Erreicht
er
dich,
den
ich
届いてくれたなら
Noch
nicht
kenne?
また君から繋がる
Wird
er
sich
von
dir
aus
fortsetzen
心のバトンが
Der
Stab
der
Herzen
僕も知らない誰かの
Wird
er
jemandem,
den
ich
nicht
kenne
Can't
find
it
on
YouTube
or
mixi
Nicht
auf
YouTube
oder
Mixi
zu
finden
Can't
download
it
not
even
for
free
Nicht
mal
kostenlos
herunterzuladen
You
just
have
to
know
where
to
look
Du
musst
nur
wissen,
wo
du
suchen
musst
海岸線走るCAR
STEREO
CAR
STEREO
entlang
der
Küste
「次の曲は...」っとDJ
from
RADIO
"Das
nächste
Lied
ist..."
sagt
der
DJ
vom
RADIO
流れだした唄は
Das
Lied,
das
ertönt
幼い頃に聴いたMELODY
Ist
die
Melodie
aus
meiner
Kindheit
伝言ゲームの様に
Wie
bei
Stille
Post
口ずさんだ歌を
Dieses
Lied
vorgesummt
今度は君に聴かせたいから
Das
ich
dir
jetzt
vorsingen
möchte
Pass
the
word
on
and
on
Gib
das
Wort
weiter
und
weiter
Hurry
before
it
becomes
dawn
and
gone
Beeil
dich,
bevor
der
Morgen
kommt
und
es
verschwindet
Just
a
song
but
it
must
be
this
song
Nur
ein
Lied,
aber
es
muss
dieses
Lied
sein
Pass
the
word
on
and
on
Gib
das
Wort
weiter
und
weiter
Like
a
battonin
a
relay
Wie
ein
Staffelstab
Rush
before
it's
too
late
Beeil
dich,
bevor
es
zu
spät
ist
Like
a
battonin
a
relay
Wie
ein
Staffelstab
Rush
before
it's
late
Beeil
dich,
bevor
es
spät
ist
122歳まで生きた
Der
Mensch,
der
122
Jahre
alt
wurde
世界で一番長生きした人
Der
langlebigste
Mensch
der
Welt
誰に何を伝え
Wem
hat
er
was
erzählt
何を言い残したのだろう
Und
was
hat
er
hinterlassen?
70億人の全ての人に
Wenn
ich
es
allein
nicht
schaffe
僕一人で伝え切れないなら
7 Milliarden
Menschen
zu
erreichen
この手に想いを込めて
Dann
werde
ich
mit
diesen
Händen
voller
Gefühl
明日に託すんだ
Der
Zukunft
anvertrauen
また僕から始まる
Wieder
beginnt
es
mit
mir
心のバトンは
Der
Stab
der
Herzen
まだ見ぬ誰かの元に
Erreicht
er
jemanden,
den
届いてくれたなら
Ich
noch
nicht
kenne?
また君から繋がる
Wird
er
sich
von
dir
aus
fortsetzen
心のバトンは
Der
Stab
der
Herzen
僕も知らない誰かの
Wird
er
jemandem,
den
ich
nicht
kenne
Can't
find
it
on
Nicht
zu
finden
auf
Can't
find
it
on...
Nicht
zu
finden
auf...
Can't
find
it
on
Nicht
zu
finden
auf
Can't
find
it
on...
Nicht
zu
finden
auf...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Baton
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.