Lyrics and translation kimaguren - バトン (instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
バトン (instrumental)
Эстафета (инструментальная)
落ち込む事があれば
Когда
мне
было
грустно,
必ず聴いていた
Я
всегда
слушал
её,
誰かが唄ったMELODY
Кто-то
напевал
эту
МЕЛОДИЮ.
お金を出しても買えない
Её
не
купишь
за
деньги,
ネットで検索しても出てこない
В
интернете
её
не
найти,
頭の中で繰り返す唄は
Мелодию,
что
крутится
в
голове,
下向く君へのMELODY
Для
тебя,
моя
грустная.
励ましてくれた
Она
меня
поддерживала,
口ずさんだ歌を
Эту
напетую
песню
今度は君に伝えたい
Теперь
я
хочу
передать
тебе.
また僕から始まる
Снова
от
меня
начинается
まだ見ぬ君の元に
К
тебе,
ещё
незнакомой,
届いてくれたなら
Надеюсь,
она
дойдёт.
また君から繋がる
И
от
тебя
продолжится
僕も知らない誰かの
К
кому-то,
кого
я
не
знаю,
背中を押すのかな
Поддержит,
наверное.
Can't
find
it
on
YouTube
or
mixi
Не
найти
её
на
YouTube
или
mixi,
Can't
download
it
not
even
for
free
Не
скачать
её,
даже
бесплатно,
You
just
have
to
know
where
to
look
Нужно
просто
знать,
где
искать.
海岸線走るCAR
STEREO
Автомагнитола
играет
на
побережье,
「次の曲は...」っとDJ
from
RADIO
"Следующая
песня..."
- говорит
диджей
на
РАДИО,
流れだした唄は
И
полилась
мелодия,
幼い頃に聴いたMELODY
Та,
что
я
слышал
в
детстве.
伝言ゲームの様に
Словно
в
испорченном
телефоне,
今度は君に聴かせたいから
А
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
её
услышала.
Pass
the
word
on
and
on
Передай
её
дальше
и
дальше,
Hurry
before
it
becomes
dawn
and
gone
Поторопись,
пока
не
рассвело,
Just
a
song
but
it
must
be
this
song
Просто
песня,
но
это
должна
быть
именно
эта
песня,
Pass
the
word
on
and
on
Передай
её
дальше
и
дальше.
Like
a
battonin
a
relay
Как
эстафетную
палочку,
Rush
before
it's
too
late
Спеши,
пока
не
поздно,
Like
a
battonin
a
relay
Как
эстафетную
палочку,
Rush
before
it's
late
Спеши,
пока
не
стало
слишком
поздно.
122歳まで生きた
Доживший
до
122
лет,
世界で一番長生きした人
Самый
долгоживущий
человек
в
мире,
誰に何を伝え
Кому
и
что
он
рассказал,
何を言い残したのだろう
Что
он
оставил
после
себя?
70億人の全ての人に
Всем
7 миллиардам
людей
僕一人で伝え切れないなら
Я
один
не
смогу
всё
передать,
この手に想いを込めて
Вкладывая
чувства
в
это,
明日に託すんだ
Я
доверю
это
завтрашнему
дню.
また僕から始まる
Снова
от
меня
начинается
まだ見ぬ誰かの元に
К
кому-то
ещё
незнакомому,
届いてくれたなら
Надеюсь,
она
дойдёт.
また君から繋がる
И
от
тебя
продолжится
僕も知らない誰かの
К
кому-то,
кого
я
не
знаю,
背中を押すのだろう
Поддержит,
наверняка.
Can't
find
it
on
Не
найти
её
на
Can't
find
it
on...
Не
найти
её
на...
Can't
find
it
on
Не
найти
её
на
Can't
find
it
on...
Не
найти
её
на...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Baton
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.