kimaguren - バトン - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation kimaguren - バトン




落ち込む事があれば
если ты впадешь в депрессию
必ず聴いていた
я всегда слушал.
幼い頃に
когда я был молод
誰かが唄ったMELODY
Кто-то пел мелодию.
お金を出しても買えない
я не могу ее купить, даже если заплачу.
ネットで検索しても出てこない
я не могу найти его, даже если поищу в интернете.
頭の中で繰り返す唄は
песня, которую я повторяю в своей голове.
下向く君へのMELODY
Вниз к тебе мелодия
つらい時でも
даже в трудные времена.
励ましてくれた
он воодушевил меня.
口ずさんだ歌を
песня, которая шипит.
今度は君に伝えたい
я хочу сказать тебе на этот раз.
また僕から始まる
все начинается с меня.
心のバトンは
Эстафетная палочка сердца
まだ見ぬ君の元に
я его еще не видел.
届いてくれたなら
если ты его получишь, Я отдам его тебе.
また君から繋がる
я снова буду связан с тобой.
心のバトンが
Эстафетная палочка сердца
僕も知らない誰かの
о ком-то, кого я даже не знаю.
背中を押すのかな
интересно, ты упираешься?
Can′t find it on YouTube or mixi
Не могу найти его на YouTube или mixi
Can't download it not even for free
Я не могу его скачать даже бесплатно
You just have to know where to look
Ты просто должен знать, где искать.
海岸線走るCAR STEREO
Автомобильная стереосистема бежит вдоль береговой линии
「次の曲は...」っとDJ from RADIO
"Следующая песня ..." ди-джей с радио".
流れだした唄は
песня, которая начала течь.
幼い頃に聴いたMELODY
Мелодия, которую я слушал, когда был молод.
伝言ゲームの様に
как игра в сообщения.
誰かが僕に
кто-то сказал мне
口ずさんだ歌を
песню, которая шипела.
今度は君に聴かせたいから
я хочу, чтобы на этот раз ты выслушал меня.
Pass the word on and on
Передавайте это слово снова и снова
Hurry before it becomes dawn and gone
Поспеши, пока не рассвело и не ушло.
Just a song but it must be this song
Просто песня, но это должна быть эта песня.
Pass the word on and on
Передавайте это слово снова и снова
Like a battonin a relay
Как Баттон, как эстафета.
Rush before it′s too late
Спеши, пока не поздно.
Like a battonin a relay
Как Баттон, как эстафета.
Rush before it's late
Спеши, пока не поздно.
122歳まで生きた
я жил, пока мне не исполнилось 122 года.
世界で一番長生きした人
Самый долгоживущий человек в мире
誰に何を伝え
расскажи кто и что
何を言い残したのだろう
что он оставил после себя?
70億人の全ての人に
до 70 миллиардов человек
僕一人で伝え切れないなら
если я не могу сказать тебе сам
この手に想いを込めて
вложи свои чувства в эту руку.
明日に託すんだ
я отдам его тебе завтра.
また僕から始まる
все начинается с меня.
心のバトンは
Эстафетная палочка сердца
まだ見ぬ誰かの元に
кому-то, кого я еще не видел.
届いてくれたなら
если ты его получишь, Я отдам его тебе.
また君から繋がる
я снова буду связан с тобой.
心のバトンは
Эстафетная палочка сердца
僕も知らない誰かの
о ком-то, кого я даже не знаю.
背中を押すのだろう
ты давишь на спину.
Can't find it on
Не могу найти его,
Can′t find it on...
не могу найти его...
Can′t find it on
Не могу найти его на ...
Can't find it on...
Не могу найти его на...





Writer(s): Kurei, Iseki, kurei, iseki


Attention! Feel free to leave feedback.