kimaguren - 卒業の時 - translation of the lyrics into German

卒業の時 - kimagurentranslation in German




卒業の時
Abschiedszeit
教室から溢れる木漏れ日の香りや
Der Duft von Sonnenlicht, das aus dem Klassenzimmer strömt,
笑い声が木霊する渡り廊下走ってゆく
Gelächter hallt wider, durch den Flur rennend
黒板に残したふざけた落書きは
Die albernen Kritzeleien auf der Tafel,
いつまでも夢見る気持ち忘れない為の標(しるし)
Ein Zeichen, um die träumenden Gefühle nie zu vergessen
そよ風が木々を揺らす卒業の時
Sanfter Wind wiegt die Bäume in der Abschiedszeit
涙は流さないとお互い決めたのに
Wir versprachen, keine Tränen zu vergießen, doch...
海よ風よ旅立つ僕らの
O Meer, o Wind, drückt uns, die wir aufbrechen,
背中を押してその船に夢を乗せて
Den Rücken und ladet Träume auf das Schiff
明日も明後日もこの先僕らが
Auch morgen und übermorgen, wenn wir
別々の道を選んでもまた会えると信じてる
Andere Wege wählen, glaube ich, wir sehen uns wieder
放課後の校庭を真っ赤に染める夕陽が
Die Nachmittagssonne färbt den Schulhof rot
優しく僕らに伝えるそろそろ帰る時刻
Sie flüstert sanft: Es ist Zeit, nach Hause zu gehen
真っすぐ家に帰らず寄り道して怒られる
Nicht direkt heim, Umwege und Ärger einheimsen,
きっと大人になっても変わらないままでいるだろう
Doch selbst als Erwachsene bleiben wir wohl so
潮風が桜を降らす卒業の時
Meereswind lässt Kirschen fallen in der Abschiedszeit
涙は見せないと約束したのに
Wir schlossen einen Pakt, keine Tränen zu zeigen, doch...
海よ風よ旅立つ僕らの
O Meer, o Wind, drückt uns, die wir aufbrechen,
背中を押してその船に夢を乗せて
Den Rücken und ladet Träume auf das Schiff
明日も明後日もこの先僕らが
Auch morgen und übermorgen, wenn wir
別々の道を選んでもまた会えると信じてる
Andere Wege wählen, glaube ich, wir sehen uns wieder
砂を踏みしめた足跡、僕と君がここにいた証
Fußabdrücke im Sand Beweis, dass du und ich hier waren
風で吹き消されても、波に流されても
Mag der Wind sie verwehen, die Wogen sie fortspülen,
確かに自分の足で歩いていた、
Gewiss schritten wir mit eigenen Füßen,
青春の日々は忘れはしないから
Die Tage der Jugend sie bleiben unvergessen
海よ風よいつか僕らが
O Meer, o Wind, wenn wir einst zurückkehren,
帰る時には何も聞かず全て包んで
Hüllt alles ein, fragt nicht
明日も明後日もこの先僕らが
Auch morgen und übermorgen, wenn wir
それぞれの道を歩んでもまた会えると信じてる
Getrennte Pfade gehen, glaub ich, wir sehen uns wieder





Writer(s): Yasumasa Iseki (pka Iseki), Yuuki Kurei (pka Kurei)


Attention! Feel free to leave feedback.