kirkiimad - Крот - translation of the lyrics into German

Крот - kirkiimadtranslation in German




Крот
Maulwurf
А, а
Ah, ah
Не понял намёка, я крот (типа слепой)
Hab den Wink nicht verstanden, ich bin ein Maulwurf (sozusagen blind)
Я закрываюсь, словно ноут (пополам)
Ich klappe mich zu, wie ein Laptop (in der Hälfte)
Хочется вырваться abroad (вне себя)
Möchte nach Abroad ausbrechen (außer mir)
И убежать от этой crowd (это толпа)
Und dieser Crowd entfliehen (das ist die Menge)
Не понял намёка, я крот (типа слепой)
Hab den Wink nicht verstanden, ich bin ein Maulwurf (sozusagen blind)
Я закрываюсь, словно ноут (пополам)
Ich klappe mich zu, wie ein Laptop (in der Hälfte)
Хочется вырваться abroad (вне себя)
Möchte nach Abroad ausbrechen (außer mir)
И убежать от этой crowd (это толпа)
Und dieser Crowd entfliehen (das ist die Menge)
Где же мои крылья?
Wo sind denn meine Flügel?
Утратил способность летать
Hab die Fähigkeit zu fliegen verloren
Где же мои крылья?
Wo sind denn meine Flügel?
Чувствую себя не на пять
Fühle mich nicht auf der Höhe
Словно меня вскрыли
Als ob man mich aufgeschnitten hätte
Падаю на водную гладь
Ich falle auf die glatte Wasseroberfläche
Играли навылет
Wir spielten auf Ausscheiden
Мне нужно всё тело собрать
Ich muss meinen ganzen Körper zusammensetzen
По крупицам пыли
Aus Staubkörnern
Когда их всех найду, я воедино солью
Wenn ich sie alle finde, werde ich sie zu einem Ganzen verschmelzen
Во мне темноту ослепит яркий салют
In mir wird die Dunkelheit von einem hellen Feuerwerk geblendet
Больше не в Аду, и разум не помутнён
Nicht mehr in der Hölle, und der Verstand ist nicht getrübt
Завтра я приду, открытый новому дню
Morgen werde ich kommen, offen für den neuen Tag
Не понял намёка, я крот (типа слепой)
Hab den Wink nicht verstanden, ich bin ein Maulwurf (sozusagen blind)
Я закрываюсь, словно ноут (пополам)
Ich klappe mich zu, wie ein Laptop (in der Hälfte)
Хочется вырваться abroad (вне себя)
Möchte nach Abroad ausbrechen (außer mir)
И убежать от этой crowd (это толпа)
Und dieser Crowd entfliehen (das ist die Menge)
Не понял намёка, я крот (типа слепой)
Hab den Wink nicht verstanden, ich bin ein Maulwurf (sozusagen blind)
Я закрываюсь, словно ноут (пополам)
Ich klappe mich zu, wie ein Laptop (in der Hälfte)
Хочется вырваться abroad (вне себя)
Möchte nach Abroad ausbrechen (außer mir)
И убежать от этой crowd (это толпа)
Und dieser Crowd entfliehen (das ist die Menge)
Но я закрываюсь с головой этих мыслях)
Aber ich ziehe mich ganz zurück (in diesen Gedanken)
Думаю всегда, что было (было если)
Denke immer darüber nach, was war (was wäre wenn)
Этот мир мне стал чужой (все исчезли)
Diese Welt ist mir fremd geworden (alle sind verschwunden)
Сам с собой играю в... армреслинг)
Spiele mit mir selbst... (Armdrücken)
Я закрываюсь с головой (что мне делать?)
Ich ziehe mich ganz zurück (was soll ich tun?)
Я зарываюсь, словно крот (по туннелям)
Ich grabe mich ein, wie ein Maulwurf (durch Tunnel)
Копаю под себя проход (только в земле)
Grabe einen Gang unter mir (nur in der Erde)
Все близкие уже давно (улетели)
Alle Nahestehenden sind schon lange (weggeflogen)
Не понял намёка, я крот (типа слепой)
Hab den Wink nicht verstanden, ich bin ein Maulwurf (sozusagen blind)
Я закрываюсь, словно ноут (пополам)
Ich klappe mich zu, wie ein Laptop (in der Hälfte)
Хочется вырваться abroad (вне себя)
Möchte nach Abroad ausbrechen (außer mir)
И убежать от этой crowd (это толпа)
Und dieser Crowd entfliehen (das ist die Menge)
Не понял намёка, я крот (типа слепой)
Hab den Wink nicht verstanden, ich bin ein Maulwurf (sozusagen blind)
Я закрываюсь, словно ноут (пополам)
Ich klappe mich zu, wie ein Laptop (in der Hälfte)
Хочется вырваться abroad (вне себя)
Möchte nach Abroad ausbrechen (außer mir)
И убежать от этой crowd (это толпа)
Und dieser Crowd entfliehen (das ist die Menge)





Writer(s): сецко кирилл


Attention! Feel free to leave feedback.