Взрослые,
убитые
сегодняшним
днём
Erwachsene,
erschlagen
vom
heutigen
Tag,
Возвращаются
домой
после
работы
ночью
kehren
nachts
nach
der
Arbeit
nach
Hause
zurück.
Я
постараюсь
не
дышать
так
громко
Ich
werde
versuchen,
nicht
so
laut
zu
atmen,
Мам,
тебе
ведь
завтра
на
работу
Mama,
du
musst
doch
morgen
zur
Arbeit.
Я-а
буду
вдыхать
этот
воздух
Ich
werde
diese
Luft
einatmen,
Пока
силы
есть
— знаю
в
жизни
не
просто
solange
ich
Kraft
habe
– ich
weiß,
das
Leben
ist
nicht
einfach.
Да
что
с
нами
будет?
Если
мы
верим
—
Was
wird
aus
uns?
Wenn
wir
glauben
–
Значит
первыми
будем
dann
werden
wir
die
Ersten
sein.
Ах
если
бы
всё
было
так
просто
Ach,
wenn
alles
so
einfach
wäre,
Мигом
забывали
о
прошлом
(о
прошлом-прошлом)
würden
wir
die
Vergangenheit
im
Nu
vergessen
(die
Vergangenheit,
Vergangenheit).
Вставать
с
утра
было
б
не
сложно
(сложно-сложно)
Das
Aufstehen
am
Morgen
wäre
nicht
schwer
(schwer,
schwer),
А
прикидываться
стало
бы
тошно
(очень
тошно)
und
sich
zu
verstellen,
wäre
zum
Kotzen
(sehr
zum
Kotzen).
Как
дела?
Отъебись
Wie
geht's?
Verpiss
dich,
Я
не
хочу
слышать
эти
сказки
ich
will
diese
Märchen
nicht
hören.
Всё
та
же
просьба
- отъебись
Immer
noch
die
gleiche
Bitte
- verpiss
dich,
Для
тебя
нет
заботы
или
ласки
für
dich
gibt
es
keine
Fürsorge
oder
Zärtlichkeit.
Раз-два-три,
мяу
Eins,
zwei,
drei,
miau,
Я
целуюсь
сейчас
ich
küsse
gerade,
Мне
это
не
нравится
das
gefällt
mir
nicht.
Пять
шесть
семь,
Зай
Fünf,
sechs,
sieben,
Hase,
Чо
ты
улыбаешься
warum
lächelst
du?
Если
делать
это
чаще
Wenn
man
das
öfter
macht,
Ничо
не
наладится
wird
sich
nichts
bessern.
Ах
если
бы
всё
было
так
просто
Ach,
wenn
alles
so
einfach
wäre,
Мигом
забывали
о
прошлом
(о
прошлом-прошлом)
würden
wir
die
Vergangenheit
im
Nu
vergessen
(die
Vergangenheit,
Vergangenheit).
Вставать
с
утра
было
б
не
сложно
(сложно-сложно)
Das
Aufstehen
am
Morgen
wäre
nicht
schwer
(schwer,
schwer),
А
прикидываться
стало
бы
тошно
(очень
тошно)
und
sich
zu
verstellen,
wäre
zum
Kotzen
(sehr
zum
Kotzen).
Ах
если
бы
всё
было
так
просто
Ach,
wenn
alles
so
einfach
wäre,
Мигом
забывали
о
прошлом
(о
прошлом-прошлом)
würden
wir
die
Vergangenheit
im
Nu
vergessen
(die
Vergangenheit,
Vergangenheit).
Вставать
с
утра
было
б
не
сложно
(сложно-сложно)
Das
Aufstehen
am
Morgen
wäre
nicht
schwer
(schwer,
schwer),
А
прикидываться
стало
бы
тошно
(очень
тошно)
und
sich
zu
verstellen,
wäre
zum
Kotzen
(sehr
zum
Kotzen).
Ах
если
бы
Ach,
wenn
doch,
Ах
если
бы
Ach,
wenn
doch,
Ах
если
бы
Ach,
wenn
doch,
Ах
если
бы
Ach,
wenn
doch,
Ах
если
бы
Ach,
wenn
doch,
Ах
если
бы
Ach,
wenn
doch,
Ах
если
бы
Ach,
wenn
doch,
Ах
если
бы
Ach,
wenn
doch.
Мне
так
не
нравится
кому
ты
улыбаешься
Mir
gefällt
es
überhaupt
nicht,
wen
du
anlächelst.
Ты
же
ошибаешься,
видишь
они
не
парятся
Du
irrst
dich,
siehst
du,
sie
kümmern
sich
nicht.
И
смотришь
на
других
влюбляться
тебе
не
нравится
Und
du
schaust
andere
an,
verlieben
gefällt
dir
nicht.
Такая
не
такая
и
чо
ну
какая
разница
So
eine,
nicht
so
eine,
was
macht
das
für
einen
Unterschied?
Опять
это
прошлое
Schon
wieder
diese
Vergangenheit,
Блять,
как
же
тошно
мне
verdammt,
wie
übel
mir
ist.
Зай,
всё
же
по
пизде
Hase,
alles
geht
den
Bach
runter,
Идёт,
а
я
за
нею
вслед
und
ich
folge.
Ах
если
бы
всё
было
так
просто
Ach,
wenn
alles
so
einfach
wäre,
Мигом
забывали
о
прошлом
würden
wir
die
Vergangenheit
im
Nu
vergessen,
Вставать
с
утра
было
б
не
сложно
das
Aufstehen
am
Morgen
wäre
nicht
schwer,
А
прикидываться
стало
бы
тошно
und
sich
zu
verstellen,
wäre
zum
Kotzen.
Ах
если
бы
всё
было
так
просто
Ach,
wenn
alles
so
einfach
wäre,
Мигом
забывали
о
прошлом
(о
прошлом-прошлом)
würden
wir
die
Vergangenheit
im
Nu
vergessen
(die
Vergangenheit,
Vergangenheit).
Вставать
с
утра
было
б
не
сложно
(сложно-сложно)
Das
Aufstehen
am
Morgen
wäre
nicht
schwer
(schwer,
schwer),
А
прикидываться
стало
бы
тошно
(очень
тошно)
und
sich
zu
verstellen,
wäre
zum
Kotzen
(sehr
zum
Kotzen).
Ах
если
бы
всё
было
так
просто
Ach,
wenn
alles
so
einfach
wäre,
Мигом
забывали
о
прошлом
(о
прошлом-прошлом)
würden
wir
die
Vergangenheit
im
Nu
vergessen
(die
Vergangenheit,
Vergangenheit).
Вставать
с
утра
было
б
не
сложно
(сложно-сложно)
Das
Aufstehen
am
Morgen
wäre
nicht
schwer
(schwer,
schwer),
А
прикидываться
стало
бы
тошно
(очень
тошно)
und
sich
zu
verstellen,
wäre
zum
Kotzen
(sehr
zum
Kotzen).
Ах
если
бы,
ах
если
бы
Ach,
wenn
doch,
ach,
wenn
doch,
Мигом
забывали
о
прошлом-прошлом
würden
wir
die
Vergangenheit,
Vergangenheit,
im
Nu
vergessen,
Сложно-сложно
schwer,
schwer,
Очень
тошно
sehr
zum
Kotzen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): хохлин андрей алексеевич
Attention! Feel free to leave feedback.