kkypr - Closer (feat. Tropes) - translation of the lyrics into German

Closer (feat. Tropes) - kkyprtranslation in German




Closer (feat. Tropes)
Näher (feat. Tropes)
(Space)
(Space)
Why don't you come a little closer, yeah, I'd like to know you
Warum kommst du nicht ein bisschen näher, ja, ich würde dich gerne kennenlernen
All these opps watchin' on they screens, but they know I know you
All diese Gegner schauen auf ihren Bildschirmen zu, aber sie wissen, dass ich dich kenne
Why you claim that you a fan, but we kick you out the show now
Warum behauptest du, ein Fan zu sein, aber wir werfen dich jetzt aus der Show
I crashed your Lexus, that's a awful lot to tow, yeah
Ich habe deinen Lexus gecrasht, das ist eine ganze Menge abzuschleppen, ja
I kinda like it when you're mad at me
Ich mag es irgendwie, wenn du sauer auf mich bist
She only like me 'cause I always got the tabs on me
Sie mag mich nur, weil ich immer die Rechnungen übernehme
I got these snakes in my DMs, got these rats on me
Ich habe diese Schlangen in meinen DMs, diese Ratten an mir
Lil' bro broke, man, that's a real tragedy
Kleiner Bruder pleite, Mann, das ist eine echte Tragödie
Made a couple bands on my iPhone
Habe ein paar Scheine auf meinem iPhone gemacht
They all sound just like me, they my fuckin' clones
Sie klingen alle genau wie ich, sie sind meine verdammten Klone
Swear that she your girl, but I got her all up on me bro
Schwörst, dass sie dein Mädchen ist, aber ich habe sie ganz bei mir, Bruder
Swear I gotta problem, I got Dior all up on my clothes
Schwöre, ich habe ein Problem, ich habe Dior überall auf meiner Kleidung
I'm way too evil, I got problems of my own, bitch
Ich bin viel zu böse, ich habe meine eigenen Probleme, Schlampe
Your homie fake, yeah, I know that he a fuckin' snitch
Dein Kumpel ist falsch, ja, ich weiß, dass er eine verdammte Petze ist
He talkin' on the gang, pull up with that rugar clip
Er redet über die Gang, komm mit dem Ruger-Clip vorbei
If we gotta problem then we punch him in his fuckin' lip
Wenn wir ein Problem haben, dann schlagen wir ihm in seine verdammte Lippe
Yeah, what you gonna say?
Ja, was wirst du sagen?
What you gonna say? I feel like this every day
Was wirst du sagen? Ich fühle mich jeden Tag so
You're trying, alright, online purchasing
Du versuchst es, okay, online einkaufen
Yeah, online purchasing, it's like they want me to win
Ja, online einkaufen, es ist, als ob sie wollen, dass ich gewinne
But I forgot just what I want and I
Aber ich habe vergessen, was ich will, und ich
Still find it hard to reason
Finde es immer noch schwer zu argumentieren
But I could rot, tell me why I should not know I
Aber ich könnte verrotten, sag mir, warum ich nicht wissen sollte, ich
It'll perish, twice till we sin
Es wird vergehen, zweimal, bis wir sündigen
But I learn it
Aber ich lerne es
And you'll never know until you fuckin' earn it
Und du wirst es nie erfahren, bis du es dir verdammt noch mal verdienst
I put the passage by the poster
Ich lege die Passage neben das Poster
Burn it like all the books I told you never turn it
Verbrenne es wie alle Bücher, von denen ich dir gesagt habe, dreh sie niemals um
But can you come a little closer?
Aber kannst du ein bisschen näher kommen?
Come a little closer, yeah, I'd like to know you
Komm ein bisschen näher, ja, ich würde dich gerne kennenlernen
All these opps watchin' on they screens, but they know I know you
All diese Gegner schauen auf ihren Bildschirmen zu, aber sie wissen, dass ich dich kenne
Why you claim that you a fan, but we kick you out the show now
Warum behauptest du, ein Fan zu sein, aber wir werfen dich jetzt aus der Show
I crashed your Lexus, that's a awful lot to tow, yeah
Ich habe deinen Lexus gecrasht, das ist eine ganze Menge abzuschleppen, ja





Writer(s): Cameron Birch


Attention! Feel free to leave feedback.