Скалли
где
концерты?
Scally,
wo
sind
die
Konzerte?
Скалли
где
концерты?
Scally,
wo
sind
die
Konzerte?
Скалли
возвращайся!
Scally,
komm
zurück!
Мизуллина,
а-а,
что?
Mizulina,
ah-ah,
was?
Йо-йо-йо-йо-йо-йо-йо
Yo-yo-yo-yo-yo-yo-yo
Мои
панчи
гениальны,
пойду
в
Кембридж
(Кембридж)
Meine
Punches
sind
genial,
ich
geh
nach
Cambridge
(Cambridge)
У
меня
есть
эти
бабки,
а
ты
мелочь
(Мелочь-Мелочь)
Ich
habe
diese
Kohle,
und
du
bist
Kleingeld
(Kleingeld-Kleingeld)
Скажу
хэштэг
ФриСкаллиМилано
попаду
в
тюрьму
(Решетка)
Sag
den
Hashtag
FreeScallyMilano,
komm
ins
Gefängnis
(Gitter)
Хэштэг
Rick
Owen's
Hashtag
Rick
Owens
И
его
калаш,
делал
дру-дру-дру-дру-дру
Und
seine
Kalasch,
machte
dru-dru-dru-dru-dru
Говоритель
хуйни,
только
тебя
люблю
Sprecher
von
Scheiße,
nur
dich
liebe
ich
Тебя
люблю
Dich
liebe
ich
Дам
шанс
будто-бы
Мизуллина
и
я
прощу
легенду
Gebe
eine
Chance,
als
ob
Mizulina
und
ich
der
Legende
verzeihen
Друнь-Друнь-Друнь-Друнь-Д-д-друнь
Drun-Drun-Drun-Drun-D-d-drun
Это
завёлся
его
Кала-а-а-ш
Das
ist
seine
Kala-a-a-sch
Я
из
него,
не
стреляю
никогда
Ich
schieße
nie
daraus
Будто
бы
мне
лет
уже
50
(Нужна
виагра
а)
Als
ob
ich
schon
50
wäre
(Brauche
Viagra,
ah)
От
такой
дури
член
давно
не
стоит
Von
so
viel
Dope
steht
mein
Schwanz
schon
lange
nicht
mehr
Ему
нужна
виагра,
он
инвалид
Er
braucht
Viagra,
er
ist
ein
Invalide
Если
захочешь,
меня
утопить
Wenn
du
mich
ertränken
willst
То
я
стану
акулой
бизнеса
Dann
werde
ich
ein
Hai
des
Geschäfts
Один
хуй
не
сможешь
убить,
ты
же
такой
милый
бля
Kannst
mich
trotzdem
nicht
töten,
du
bist
so
verdammt
süß
Мили-мили-мили
твоя
шайка
пони
Mili-Mili-Mili,
deine
Bande
ist
wie
Ponys
Вы
все
вонючие
как-будто
долбаёбы
Ihr
stinkt
alle,
wie
verdammte
Idioten
Нахуй
не
нужны
вы
мне,
Scally
это
(Бо-о-г)
Ich
brauche
euch
verdammt
nochmal
nicht,
Scally
ist
(Go-o-tt)
Твоя
малая,
такая
тупая
Deine
Kleine
ist
so
dumm
Будто
морской
конёк
(Морской
конёк)
Wie
ein
Seepferdchen
(Seepferdchen)
Я,
я
буду
байтить
Scally
Milano
Ich,
ich
werde
Scally
Milano
nachahmen
Эй,
эй,
эй,
зови
меня
сатир
Hey,
hey,
hey,
nenn
mich
Satyr
Ни
чё
не
хапаем,
ты
же
знаешь
Wir
nehmen
nichts,
du
weißt
es
doch
Мизуллина
прости!
Mizulina,
verzeih!
Ребята
давайте
будем
на
турниках
висеть
Leute,
lasst
uns
an
den
Turnstangen
hängen
Давайте
зарядку
по
утрам,
делает
Мизуллина
Lasst
uns
morgens
Gymnastik
machen,
macht
Mizulina
Мы
за
чистый
реп
Wir
sind
für
sauberen
Rap
Ну
реально
мы
не
поддерживаем
наркотики
Also
wirklich,
wir
unterstützen
keine
Drogen
Ты
же
понимаешь
что
мы
не
хотим
сидеть
за
решёточкой,
эй
Du
verstehst
doch,
dass
wir
nicht
hinter
Gittern
sitzen
wollen,
hey
Мои
братья
не
курят
косячки,
мы
на
спортике
Meine
Brüder
rauchen
keine
Joints,
wir
sind
sportlich
На
тебя
я
вызываю
ясельную
группу
Ich
rufe
für
dich
die
Kindergartengruppe
Там
жесткие
ребята,
они
тебя
убьют
бля
(Убьют)
Das
sind
harte
Jungs,
die
werden
dich
umbringen,
verdammt
(umbringen)
В
твоих
треках
одни
байты,
несёшь
хуйню
In
deinen
Tracks
sind
nur
Bissen,
du
redest
Scheiße
Мой
трек
посвящён
Scally
Milano
Mein
Track
ist
Scally
Milano
gewidmet
Сунь
мой
хуй
в
пизду
Steck
meinen
Schwanz
in
deine
Muschi
(Посмотри,
на
меня)
(Schau
mich
an)
Просто
посмотри,
хватит
копировать
Schau
mich
einfach
an,
hör
auf
zu
kopieren
Научу
тебя,
делать
так,
будто
сделан
миллио-о-н
Ich
bringe
dir
bei,
es
so
zu
machen,
als
ob
eine
Million
gemacht
wäre-e-n
Миллиан
О'Войд
Millian
O'Void
О,
это
чё
Scally
Milano?
он
же
из
Березников
Oh,
ist
das
Scally
Milano?
Er
ist
doch
aus
Beresniki
Он
реально
наш
пацан
и
он
не
долбаёб
Er
ist
wirklich
unser
Junge
und
er
ist
kein
Idiot
Я
белый,
я
русский
Ich
bin
weiß,
ich
bin
russisch
Но
я
не
SHAMAN
Aber
ich
bin
nicht
SHAMAN
Меня
хотят,
эти
суки
(Будто-бы
я
*-a-n)
Diese
Schlampen
wollen
mich
(als
ob
ich
*-a-n
wäre)
Мы
против
этой
хуйни
реально
бро!
Wir
sind
gegen
diese
Scheiße,
wirklich,
Bro!
Короче
Scally
давай
бро
жду
возвращения
Also
Scally,
komm
schon,
Bro,
ich
warte
auf
deine
Rückkehr
Ты
легенда,
забил
давно
на
чужое
мнение
Du
bist
eine
Legende,
scheißt
schon
lange
auf
die
Meinung
anderer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): королев георгий дмитриевич
Attention! Feel free to leave feedback.