kls. - 9.1986 - 24.6.2010 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation kls. - 9.1986 - 24.6.2010




9.1986 - 24.6.2010
9.1986 - 24.6.2010
Niin kuin tähdet sinä lensit kauas
Словно звёзды, ты улетела вдаль,
Pois pyyhit kasvosi silmistäin
Сотри с лица моего слёзы печали.
Vaikka oletkin kaukana
Пусть ты сейчас далеко,
Olet silti mun mielessä
В моём сердце ты всегда.
Katosit kaiken kaaoksen alle
Ты растворилась в хаосе,
Ja jälkeesi jätit tyhjyyden
Оставив после себя лишь пустоту.
Minä jäin yksin miettimään
Остался я один, в смятении,
Kuka korvaisi sen ihmisen
Кто же заменит мне тебя одну?
Hei Jumala,
Боже,
Kuuletko minua?
Слышишь ли ты меня?
Haluan polvillani esittää toiveen viimeisen
На коленях стою, молю, исполни просьбу мою.
Hei Jumala,
Боже,
Kuuletko toivetta?
Слышишь мольбу мою?
Ota siipiesi suojaan tämä pieni ihminen
Возьми под свою защиту её, молю.
Niin kuin tähdet sinä kerran loistit
Словно звёзды, ты ярко сияла,
Ja tulet aina loistamaan
И будешь сиять всегда.
Mieltäni painaa se eron hetki
Сердце разрывается от той разлуки,
En pysty sitä unohtamaan
Никогда тебя не забуду.
Vaikka kadotin ihmisen rakkaan
Хоть и потерял я тебя,
En kadottanut sua muistoistain
Но из памяти ты не сотрёшься никогда.
Joka ilta sua muistelen
Каждый вечер я вспоминаю о тебе,
Ja lausun rukouksen
И молюсь,
Hei Jumala,
Боже,
Kuuletko minua?
Слышишь ли ты меня?
Haluan polvillani esittää toiveen viimeisen
На коленях стою, молю, исполни просьбу мою.
Hei Jumala,
Боже,
Kuuletko toivetta?
Слышишь мольбу мою?
Ota siipiesi suojaan pieni ihminen
Возьми под свою защиту её, молю.






Attention! Feel free to leave feedback.