Lyrics and translation kls. - 12.9.1986 24.6.2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
12.9.1986 24.6.2010
12.9.1986 24.6.2010
Niinkuin
tähdet
sinä
lensit
kauas,
Словно
звезда,
ты
улетела
так
далеко,
Pois
pyyhit
kasvosi
silmistä.
Сотрела
свой
образ
из
моих
глаз.
Vaikka
oletkin
kaukana,
Хоть
ты
и
далеко,
Olet
silti
mun
vieressä.
Ты
все
еще
рядом
со
мной.
Katosit
kaiken
kaaoksen
alle,
Ты
исчезла
в
хаосе,
Ja
jälkeesi
jätit
tyhjyyden.
Оставив
после
себя
пустоту.
Minä
jäin
yksin
miettimään,
Я
остался
один,
размышляя,
Kuka
korvaisi
sen
ihmisen?
Кто
же
заменит
мне
тебя?
Hei
Jumala,
kuuletko
minua?
Господи,
слышишь
ли
ты
меня?
Haluan
polvillani
esittää
toiveen
viimeisen.
На
коленях
хочу
просить
об
одном.
Hei
Jumala,
kuuletko
toivetta?
Господи,
слышишь
ли
ты
мою
мольбу?
Ota
siipiesi
suojaan
tämä
pieni
ihminen.
Возьми
под
свою
защиту
эту
маленькую
девочку.
Niinkuin
tähdet
sinä
kerran
loistit,
Словно
звезда,
ты
когда-то
сияла,
Ja
tulet
aina
loistamaan.
И
будешь
сиять
всегда.
Mieltäni
painaa
se
eron
hetki,
Меня
мучает
тот
миг
разлуки,
En
pysty
sitä
unohtamaan.
Не
могу
его
забыть.
Vaikka
kadotin
ihmisen
rakkaan,
Хоть
я
и
потерял
дорогого
мне
человека,
En
kadottanut
sua
muistoista.
Я
не
стёр
тебя
из
памяти.
Joka
ilta
sua
mä
muistelen,
Каждый
вечер
я
вспоминаю
тебя,
Ja
lausun
rukouksen.
И
молюсь.
Hei
Jumala,
kuuletko
minua?
Господи,
слышишь
ли
ты
меня?
Haluan
polvillani
esittää
toiveen
viimeisen.
На
коленях
хочу
просить
об
одном.
Hei
Jumala,
kuuletko
toivetta?
Господи,
слышишь
ли
ты
мою
мольбу?
Ota
siipiesi
suojaan
pieni
ihminen.
Возьми
под
свою
защиту
эту
маленькую
девочку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.