Lyrics and translation kls. - Aika - Acoustic Studio Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aika - Acoustic Studio Live
Time - Acoustic Studio Live
Mä
en
oo
ollu
huolissani
enää.
I
am
no
longer
worried.
Vaikka
en
saakaan
vuoria
siirtymään.
Even
though
I
can't
move
mountains.
Mä
en
oo
ollu
huolissani
enää.
I
am
no
longer
worried.
Mulla
on
aikaa
ja
tilaa
hengittää.
I
have
time
and
space
to
breathe.
Mä
en
oo
ollu
huolissani
enää.
I
am
no
longer
worried.
Vaikka
mun
suonissa
kuumana
veri
kiertää.
Although
my
blood
runs
hot
in
my
veins.
Mä
en
oo
ollu
huolissani
enää.
I
am
no
longer
worried.
Huomisilla
on
tapana
yllättää.
Tomorrows
have
a
way
of
surprising.
Ja
tuulet
kääntyy
pohjoiseen.
And
the
winds
turn
north.
Arvaan
taivaan
selvinneen,
se
poutaa
enteilee.
I
guess
the
skies
have
cleared,
it
bodes
well
for
a
calm.
On
aika
tulla,
on
aika
mennä,
on
aika
tietä
viitoittaa.
It's
a
time
to
come,
a
time
to
go,
a
time
to
show
the
way.
Mutta
joskus
on
aika,
olla
paikoillaan.
But
sometimes
it's
time
to
stay
put.
On
aika
luoda,
on
aika
murtaa,
on
aika
tuulimyllyjä
kaataa.
It's
a
time
to
create,
a
time
to
break,
a
time
to
topple
windmills.
Mutta
joskus
on
aika,
antaa
olla
vaan.
But
sometimes
it's
time
to
let
it
be.
Mä
en
oo
ollu
huolissani
enää.
I
am
no
longer
worried.
Vaikka
mun
kädet
joskus
taskuun
jää.
Although
my
hands
sometimes
remain
in
my
pockets.
Mä
en
oo
ollu
huolissani
enää.
I
am
no
longer
worried.
Tällä
tiellä
vain
tie
on
pysyvää.
On
this
road,
only
the
road
is
permanent.
Ja
tuulet
kääntyy
pohjoiseen.
And
the
winds
turn
north.
Arvaan
taivaan
selvinneen,
se
poutaa
enteilee.
I
guess
the
skies
have
cleared,
it
bodes
well
for
a
calm.
Vaikka
pelottaa,
anna
tuulen
riepottaa.
Even
though
I'm
scared,
let
the
wind
tear
me
apart.
Kotiin
päin
se
mua
kantaa.
It
carries
me
home.
Ja
hiekka
valuu
valumistaan.
And
the
sand
continues
to
flow.
Vaikka
pelottaa,
kivulla
kun
karkaistaan,
kun
on
yö
mustimmillaan.
Even
though
I'm
scared,
when
tempered
by
pain,
when
the
night
is
darkest.
Se
kantaa
aamun
hartioillaan.
It
will
carry
the
morning
on
its
shoulders.
Aamun
hartioillaan.
On
the
shoulders
of
dawn.
On
aika
tuulimyllyjä
kaataa.
It's
time
to
topple
windmills.
Vaikka
pelottaa
annan
tuulen
riepottaa.
Even
though
I'm
scared,
I
let
the
wind
tear
me
apart.
Kotiin
päin
se
mua
kantaa.
It
carries
me
home.
Ja
hiekka
valuu
valumistaan.
And
the
sand
continues
to
flow.
Vaikka
pelottaa,
kivulla
kun
karkaistaan,
kun
on
yö
mustimmillaan.
Even
though
I'm
scared,
when
tempered
by
pain,
when
the
night
is
darkest.
Se
kantaa
aamun
hartioillaan.
It
will
carry
the
morning
on
its
shoulders.
Kantaa
aamun
hartioillaan.
Carries
the
morning
on
its
shoulders.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kimmo Keskinen, Perttu Läykki, Ville Salo
Attention! Feel free to leave feedback.