Lyrics and translation kls. - Pyydän Polvillani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pyydän Polvillani
Прошу на коленях
Sata
tuhatta
sankaria.
Сто
тысяч
героев.
Yhtä
monta
unelmaa.
Столько
же
мечтаний.
Unelmista
luotisateita.
Из
мечтаний
– град
пуль.
Kärsimystä
ja
kuolemaa.
Страдания
и
смерть.
Palavia
laitumia,
jäljessä
ihmiskunnan.
Горят
поля,
за
нами
– человечество.
Ympärillä
vain
valhetta.
Вокруг
лишь
ложь.
Tekopyhyys
näyttää
suunnan.
Лицемерие
указывает
путь.
Mä
pyydän
polvillani:
Anna
meille
anteeksi,
emme
tiedä
mitä
teemme.
Я
прошу
на
коленях:
Прости
нас,
мы
не
ведаем,
что
творим.
Anna
meille
anteeksi,
sua
omista
virheistämme
syytämme.
Прости
нас,
тебя
в
своих
ошибках
виним.
Anna
meille
anteeksi,
syntimme,
pahat
tekomme.
Прости
нас,
грехи
наши,
злые
дела.
Anna
meille
anteeksi,
katkerat
syytöksemme.
Прости
нас,
горькие
наши
слова.
Ruusuilla
tanssiessa
sinä
itsesi
kohotat.
Танцуя
на
розах,
ты
себя
возвышаешь.
Ei
et
tarvitse
auttajia
ja
luojasi
unohdat.
Не
нужны
тебе
помощники,
и
своего
создателя
забываешь.
Vaan
kun
jalkaasi
pistävät
ruusun
piikit,
niin
terävät,
sinä
vihasi
herätät.
Но
когда
в
ногу
впиваются
шипы
роз,
такие
острые,
ты
гнев
свой
пробуждаешь.
Syyn
luojan
niskoille
vierität.
Вину
на
создателя
перекладываешь.
Pyydän
polvillani:
Anna
meille
anteeksi,
emme
tiedä
mitä
teemme.
Прошу
на
коленях:
Прости
нас,
мы
не
ведаем,
что
творим.
Anna
meille
anteeksi,
sua
omista
virheistämme
syytämme.
Прости
нас,
тебя
в
своих
ошибках
виним.
Anna
meille
anteeksi,
syntimme,
pahat
tekomme.
Прости
нас,
грехи
наши,
злые
дела.
Anna
meille
anteeksi
katkerat
syytöksemme.
Прости
нас,
горькие
наши
слова.
Mä
pyydä
polvillani:
Anna
meille
anteeksi,
emme
tiedä
mitä
teemme.
Я
прошу
на
коленях:
Прости
нас,
мы
не
ведаем,
что
творим.
Anna
meille
anteeksi,
sua
omista
virheistämme
syytämme.
Прости
нас,
тебя
в
своих
ошибках
виним.
Anna
meille
anteeksi,
syntimme,
pahat
tekomme.
Прости
нас,
грехи
наши,
злые
дела.
Anna
meille
anteeksi,
katkerat
syytöksemme.
Прости
нас,
горькие
наши
слова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.