Good bye with a smile (feat. Asako) -
kobasolo
,
Asako
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good bye with a smile (feat. Asako)
Abschied mit einem Lächeln (feat. Asako)
柔らかな風が
そっと頬を撫でたよ
Ein
sanfter
Wind
streichelte
sanft
meine
Wange.
肩を並べて
口ずさむんだ
Schulter
an
Schulter
summen
wir.
同じ時を
重ねられたんだ
Wir
konnten
dieselbe
Zeit
miteinander
verbringen.
どこまでも
どこまでも
強くする君の声が
Deine
Stimme
macht
mich
stärker,
egal
wohin,
egal
wie
weit.
いつだってそばにいてくれた
Du
warst
immer
für
mich
da.
こんな暖かい日が
二人で歩く道が
Ich
dachte,
solche
warmen
Tage,
der
Weg,
den
wir
gemeinsam
gehen,
ずっと続くと思ってたんだ
würden
ewig
andauern.
溢れたその涙も
かけ替えない笑顔も
Die
vergossenen
Tränen
und
auch
das
unersetzliche
Lächeln,
全部受け止めていけたら
wenn
ich
doch
alles
annehmen
könnte.
照れくさくて上手に言えないけど
Es
ist
mir
peinlich,
und
ich
kann
es
nicht
gut
sagen,
aber
帰らない日々が
今に響くよ
die
Tage,
die
nicht
zurückkehren,
hallen
in
der
Gegenwart
wider.
君がいてくれたから
君がいてくれたから
Weil
du
da
warst,
weil
du
für
mich
da
warst,
さよならが言えなくなるよ
fällt
es
mir
schwer,
Abschied
zu
nehmen.
でもまたつづく日々の
その時まで
Aber
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
wiedersehen,
約束しよう
そっと
また会えるように
lass
uns
versprechen,
dass
wir
uns
wiedersehen
werden.
思い出すのかな
Werde
ich
mich
erinnern?
君と笑い合った日々
An
die
Tage,
an
denen
wir
zusammen
gelacht
haben.
当たり前だと
そう思ってた
Ich
hielt
es
für
selbstverständlich.
あともう少し
そばにいたかった
Ich
wollte
noch
ein
bisschen
länger
bei
dir
bleiben.
サヨナラ
それじゃまた明日
Auf
Wiedersehen,
bis
morgen
dann.
その向こうへと
今歩き出す
Ich
gehe
jetzt
weiter
in
diese
Richtung.
扉を開ける
この手に勇気を
Ich
öffne
die
Tür,
Mut
in
dieser
Hand.
僕の道を
ずっと
光へ
Meinen
Weg,
immer
ins
Licht.
君がいてくれるから
君がいてくれるから
Weil
du
da
bist,
weil
du
für
mich
da
bist,
ありがとうって伝えたいんだよ
möchte
ich
dir
"Danke"
sagen.
離したこの右手で
未来をつなごう
Mit
dieser
losgelassenen
rechten
Hand,
lass
uns
die
Zukunft
verbinden.
いつかまた
この先で
笑い合おうよ
Lass
uns
eines
Tages,
in
Zukunft,
wieder
zusammen
lachen.
溢れたその涙も
かけ替えない笑顔も
Die
vergossenen
Tränen
und
auch
das
unersetzliche
Lächeln,
全部全部忘れないよ
ich
werde
alles,
alles
nicht
vergessen.
照れくさくて上手に言えないけど
Es
ist
mir
peinlich,
und
ich
kann
es
nicht
gut
sagen,
aber
僕らの未来に
届けたいよ
ich
möchte
es
unserer
Zukunft
überbringen.
君がいてくれたから
君がいてくれたから
Weil
du
da
warst,
weil
du
für
mich
da
warst,
さよならが辛くなるんだよ
wird
der
Abschied
so
schmerzhaft.
でもまたつづく日々の
その時まで
Aber
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
wiedersehen,
あるき続けよう
ずっと
また会えるように
lass
uns
weitergehen,
damit
wir
uns
wiedersehen
können.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kobasolo
Album
KOBASOLO
date of release
29-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.