I love you so much but I can't tell you (feat. Asako) -
kobasolo
,
Asako
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I love you so much but I can't tell you (feat. Asako)
Ich liebe dich so sehr, aber ich kann es dir nicht sagen (feat. Asako)
こんなことになるなんて
Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
es
so
kommen
würde,
出会う前にわかってたら
bevor
wir
uns
trafen,
もう少しだけしゃんとした僕を
hätte
ich
mich
ein
bisschen
見せれたはずなんだ
besser
präsentieren
können.
どうしたらいいのかなんて
Ich
weiß
zwar,
was
ich
tun
sollte,
頭ではわかってるけど
aber
es
ist
nicht
so
einfach,
何気ないちょっとした言葉で
schon
ein
paar
beiläufige
Worte
嬉しい顔が出ちゃって
zaubern
mir
ein
Lächeln
ins
Gesicht.
こんなバレバレじゃ格好悪いな
Es
ist
so
offensichtlich,
das
ist
peinlich,
けどこのままじゃ引き下がれないよな
aber
ich
kann
mich
so
nicht
zurückziehen.
でもいざ向かうと照れくさくて
Aber
wenn
ich
mich
dir
nähere,
werde
ich
verlegen
あなたのことが好きだなんて言えないんです
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
この気持ち伝わるかな
ob
diese
Gefühle
wohl
rüberkommen?
浮き足立って空回り
Ich
bin
aufgeregt
und
überdreht,
何も言えずまたサヨナラ
sage
nichts
und
verabschiede
mich
wieder.
あなたのことが好きすぎてたまらないんです
Ich
liebe
dich
über
alles,
明日こそは言えるかな
vielleicht
kann
ich
es
dir
morgen
sagen.
あなたも僕に同じように
Ich
frage
mich,
ob
du
auch
in
mich
恋してたら
なんて考えちゃうんだ
verliebt
bist.
会えない日が続いてる
Wir
haben
uns
tagelang
nicht
gesehen,
このままじゃよろしくない
das
ist
so
nicht
gut.
あったところで何ができるって
Auch
wenn
ich
dich
treffe,
heißt
das
nicht,
わけじゃないんだけど
dass
ich
etwas
tun
kann.
こんな恋は二度とないな
So
eine
Liebe
gibt
es
kein
zweites
Mal,
頭ではわかってるけど
das
weiß
ich
im
Kopf,
眩しすぎるその笑顔が
aber
dein
strahlendes
Lächeln
僕をあせらせるんだ
macht
mich
nervös.
ずっと見ていたくなるような
Ich
möchte
dich
für
immer
ansehen,
目をそらしたくなってしまうような
aber
auch
wegschauen.
こんな気持ちわかるのかな
Ob
du
diese
Gefühle
wohl
kennst?
あなたが笑ってるならそれでいいんです
Wenn
du
lächelst,
bin
ich
glücklich,
でも隣は僕がいいなあ
aber
ich
wünschte,
ich
wäre
der
Grund.
もしかしたら実はずっと
Vielleicht
weißt
du
es
ja
schon
気づいてるんじゃないかな
die
ganze
Zeit?
あなたのことが好きすぎてたまらないんです
Ich
liebe
dich
über
alles,
明日こそは言えるかな
vielleicht
kann
ich
es
dir
morgen
sagen.
全てをひっくり返すくらいの
Auch
wenn
ich
keine
Worte
finde,
粋なセリフは
言えそうにないが
die
alles
verändern
könnten.
どうしたってこの気持ちは
Wie
auch
immer,
diese
Gefühle
抑えられそうにはないんだ
kann
ich
nicht
unterdrücken.
あなたと出会ったあの日から
Seit
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
trafen,
ずっと気持ちは変わらないけど
haben
sich
meine
Gefühle
nicht
verändert.
あなたのことが好きだなんて言えないんです
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
この気持ち伝わるかな
ob
diese
Gefühle
wohl
rüberkommen?
浮き足立って空回り
Ich
bin
aufgeregt
und
überdreht,
何も言えずまたサヨナラ
sage
nichts
und
verabschiede
mich
wieder.
あなたのことが好きすぎてたまらないんです
Ich
liebe
dich
über
alles,
明日こそは言いたいな
ich
möchte
es
dir
morgen
sagen.
あなたも僕に同じように
Ich
frage
mich,
ob
du
auch
in
mich
恋してたら
なんて考えてる
verliebt
bist.
考えすぎってこと
ich
denke
zu
viel
nach.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kobasolo
Album
KOBASOLO
date of release
29-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.