Kobasolo feat. Harucha - I wish there's no you to be around - translation of the lyrics into German

I wish there's no you to be around - kobasolo translation in German




I wish there's no you to be around
Ich wünschte, es gäbe dich nicht in meiner Nähe
君さえいなけりゃよかった
Ich wünschte, es gäbe dich nicht
降り出した雨の中で
Im einsetzenden Regen
君に出逢った時から
Seit ich dich traf
君がいないということが
Ist die Vorstellung, dass du nicht da bist
当たり前じゃなくなった
Nicht mehr selbstverständlich
ああ こんなはずじゃない
Ach, das sollte nicht so sein
ずっと自分勝手にさ
Ich hätte doch immer
過ごせたはずなのに
Egoistisch leben können
まるで僕じゃないような僕が
Ein Ich, das nicht wie ich scheint
さらけ出されてくよ
Wird entblößt
君さえいなけりゃよかった
Ich wünschte, es gäbe dich nicht
こんな気持ちは知らないから
Weil ich dieses Gefühl nicht kenne
やらなくちゃいけないことが
Dinge, die ich tun muss
手つかずのまま積もってく
Bleiben unberührt liegen
僕じゃなくてもいいのなら
Wenn es auch ohne mich ginge
こっちを見て笑わないでよ
Dann lächle mich bitte nicht an
大袈裟じゃなくてそれだけで
Es ist nicht übertrieben, aber nur das
忘れられなくなるの
Macht es unvergesslich
君の適当な話も
Deine beiläufigen Worte
全部心に刺さります
Treffen mich alle tief ins Herz
君しなけりゃいいのにな
Ich wünschte, es wäre besser ohne dich
残らず書き集めちゃうの
Ich sammle alles auf und schreibe es nieder
ああ こんなはずじゃない
Ach, das sollte nicht so sein
こんなはずじゃない
Das sollte nicht so sein
君に出逢わなきゃよかった
Ich wünschte, ich hätte dich nie getroffen
こんなに寂しくなるのなら
Wenn es so einsam machen würde
君じゃなくてもいいことが
Dass es nicht auch ohne dich geht
もう見つからないの
Finde ich nicht mehr
忘れられないから
Weil ich dich nicht vergessen kann
君じゃなかったら
Wenn es nicht du wärst
いっそ見損なってしまうような
Ich wünschte, du wärst jemand
そんな人だったらな
Den ich verachten könnte
でもそれでもどうせ無理そう
Aber selbst dann, wahrscheinlich unmöglich
嫌いになれないや
Ich kann dich nicht hassen
僕がいなくてもいいなら
Wenn es auch ohne mich geht
いっそ不幸になってしまえ
Dann werde doch bitte unglücklich
最後にまた僕のもとに
Am Ende sollst du zu mir zurückkommen
泣きついてくればいい
Und dich bei mir ausweinen
君さえいなけりゃよかった
Ich wünschte, es gäbe dich nicht
こんな気持ちは知らないから
Weil ich dieses Gefühl nicht kenne
やらなくちゃいけないことが
Dinge, die ich tun muss,
手つかずのまま積もってく
Bleiben unberührt liegen
僕じゃなくてもいいのなら
Wenn es auch ohne mich ginge
こっちを見て笑わないでよ
Dann lächle mich bitte nicht an
大袈裟じゃなくてそれだけで
Es ist nicht übertrieben, aber nur das
君のこと間違いなく
Ich werde dich, ohne Zweifel
苦しいほど
Bis es schmerzt
好きになっちゃうよ
Lieben
忘れられないから
Weil ich dich nicht vergessen kann
君じゃなかったら
Wenn es nicht du wärst
君に出逢わなきゃ
Wenn ich dich nicht getroffen hätte
僕じゃなかったら
Wenn ich nicht ich wäre
君さえいなけりゃよかった
Ich wünschte, es gäbe dich nicht





Writer(s): Kobasolo


Attention! Feel free to leave feedback.