Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Full power hero
Vollgas Held
Zenryoku
de
zenryoku
de
hashiridese
sono
ashi
de
ano
hi
mita
yume
no
Mit
voller
Kraft,
mit
voller
Kraft
renne
los,
mit
diesen
Beinen,
der
Traum,
den
ich
an
jenem
Tag
sah,
Tsuzuki
ga
kyou
masani
ima
koko
da
nante
arienaidaro
konna
mon
daro
seine
Fortsetzung
ist
genau
heute,
genau
jetzt
hier,
das
ist
doch
unmöglich,
so
ist
es
wohl,
Furikiritoozaketa
ano
hi
no
koe
jibun
wa
konna
mon
da
to
akiramete
ich
habe
die
Stimme
von
damals
abgeschüttelt
und
hinter
mir
gelassen,
ich
gab
auf,
weil
ich
dachte,
so
bin
ich
eben,
Ita
kizutsukanai
you
ni
tachidomatte
ita
ich
blieb
stehen,
um
nicht
verletzt
zu
werden,
Yume
kara
hanareta
no
wa
boku
no
hou
daro?
war
ich
es
nicht,
der
sich
vom
Traum
entfernte,
Liebling?
Souda
ima
ga
fumidasu
toki
da
zenryoku
de
zenryoku
de
tsutaetai
koto
Ja,
jetzt
ist
die
Zeit,
loszulegen,
mit
voller
Kraft,
mit
voller
Kraft,
will
ich
dir
etwas
sagen,
Ga
koko
ni
aru
yowakutemo
kowakutemo
fumidaseba
asu
wa
kawaru
hazu
es
ist
hier,
auch
wenn
ich
schwach
bin,
auch
wenn
ich
Angst
habe,
wenn
ich
einen
Schritt
mache,
wird
sich
morgen
sicher
ändern,
Zenryoku
de
zenryoku
de
hashiridese
sono
ashi
de
hora
me
wo
mit
voller
Kraft,
mit
voller
Kraft,
renne
los,
mit
diesen
Beinen,
sieh
her,
Sorasanaide
dareka
no
sei
ni
shinaide
omoi
toori
to
wa
ikanai
keredo
wende
deinen
Blick
nicht
ab,
gib
nicht
anderen
die
Schuld,
auch
wenn
es
nicht
so
läuft,
wie
ich
es
mir
vorstelle,
Tsuzuku
ashita
ga
soko
ni
arudesho
kokoro
no
naka
tsumekonda
kibou
to
das
Morgen,
das
weitergeht,
ist
doch
da,
die
Hoffnung,
die
ich
in
meinem
Herzen
verpackt
habe,
Kiezu
ni
moetsuzuketa
jounetsu
wo
mukaikaze
ni
fukarete
mo
und
die
Leidenschaft,
die
weiter
brennt,
ohne
zu
erlöschen,
auch
wenn
ich
vom
Gegenwind
getroffen
werde,
Machitsuzukeyou
itsuka
miteta
ano
hi
wa
hora
hashiridese
sono
ashi
de
lass
uns
weiter
warten,
der
Tag,
den
ich
einst
sah,
sieh
her,
renne
los,
mit
diesen
Beinen,
Fumidasanakya
nani
mo
kawaranai
oikakete
oikakete
kaketa
ashiato
ga
wenn
ich
nicht
loslege,
ändert
sich
nichts,
ich
jage
hinterher,
ich
jage
hinterher,
die
Fußspuren,
die
ich
hinterlassen
habe,
Michi
ni
naru
douse
muri
daro
nante
sonna
kotoba
wa
mou
kikiakita
yo
werden
zum
Weg,
"es
ist
sowieso
unmöglich",
solche
Worte
habe
ich
satt,
Hekondemo
kujikesou
demo
susumu
to
kimetanda
chiisakutemo
auch
wenn
ich
niedergeschlagen
bin,
auch
wenn
ich
aufgeben
will,
ich
habe
mich
entschieden,
weiterzumachen,
auch
wenn
es
klein
ist,
Chiisakutemo
mune
no
zawameki
wa
koko
ni
aru
yo
auch
wenn
es
klein
ist,
das
Herzklopfen
ist
hier,
Itsumademo
itsumademo
mite
minu
furi
nanka
dekinaidaro?
für
immer
und
ewig,
kann
ich
doch
nicht
so
tun,
als
ob
ich
es
nicht
sehe,
oder,
Liebling?
Zenryoku
de
zenryoku
de
tsutaetai
koto
ga
koko
ni
aru
yowakutemo
mit
voller
Kraft,
mit
voller
Kraft,
will
ich
dir
etwas
sagen,
es
ist
hier,
auch
wenn
ich
schwach
bin,
Kowakutemo
fumidaseba
asu
wa
kawaru
hazu
auch
wenn
ich
Angst
habe,
wenn
ich
einen
Schritt
mache,
wird
sich
morgen
sicher
ändern,
Zenryoku
de
zenryoku
de
hashiridese
sono
ashi
de
mit
voller
Kraft,
mit
voller
Kraft,
renne
los,
mit
diesen
Beinen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KOBASOLO
Album
全力ヒーロー
date of release
31-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.