kobasolo - サムライハート(Some Like It Hot ! ! ) feat.未来 - translation of the lyrics into German




サムライハート(Some Like It Hot ! ! ) feat.未来
Samurai Heart (Some Like It Hot ! !) feat. Mirai
どっか上の空で さっぱり聞いてないんだろう?
Du bist wohl mit deinen Gedanken ganz woanders und hörst überhaupt nicht richtig zu, oder?
わざとこぼすサイン 見逃す君
Du übersiehst die Zeichen, die ich absichtlich fallen lasse.
ほら いつだって 同じで 分かり合ってる? ・・とんだ勘違いだよ
Schau, es ist immer dasselbe. Verstehen wir uns wirklich? ... Was für ein Missverständnis.
ここに居る僕に気付けないんだろう
Du bemerkst mich nicht, obwohl ich hier bin.
人込みにまぎれて ひとり
Verloren in der Menschenmenge, allein,
虚しくって 見上げる空
fühle ich mich leer und blicke in den Himmel.
届かない会話キャッチボール
Ein unerreichbares Gespräch, wie beim Ballspielen,
孤独は増してく
die Einsamkeit wächst.
Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか?
Hey!! Hey!! Antwortet doch, ist da jemand?
ずっと探しても 答えないや
Ich suche die ganze Zeit, aber bekomme keine Antwort.
Hey!! Hey!! 僕だけが僕を作るから
Hey!! Hey!! Nur ich kann mich selbst formen,
泣いたって、笑って 憎んだって愛して 生きていこう
also werde ich weinen, lachen, hassen, lieben und leben.
Hey! Hey! サムライハート
Hey! Hey! Samurai-Herz.
のっぺりとした Day by Day まったく今日も同じだろう?
Ein langweiliger Tag nach dem anderen, heute ist es doch genau dasselbe, oder?
とけ込めない人に 慣れない街
Ich kann mich nicht an die Menschen gewöhnen, nicht an diese Stadt.
Ah 人波に 立ち止まり 振り返り 確かめた足跡
Ah, in der Menschenmenge bleibe ich stehen, drehe mich um und betrachte meine Fußspuren.
前より ほんの少しは歩けてるかも
Vielleicht bin ich ein kleines bisschen weitergekommen als zuvor.
すれ違った街のガラスに
Im Schaufenster der Straße gegenüber
寂しげに映った自分
spiegelt sich mein einsames Ich.
ムカつくんだ そんな自分も
Ich hasse mich selbst dafür,
無関心な世界も
und auch diese gleichgültige Welt.
Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか?
Hey!! Hey!! Antwortet doch, ist da jemand?
ずっと探しても 答えないや
Ich suche die ganze Zeit, aber bekomme keine Antwort.
Hey!! Hey!! 僕だけが僕を作るなら
Hey!! Hey!! Wenn nur ich mich selbst formen kann,
「どうだっていい」なんて 思わないで 本当の声を・・
dann denk nicht, dass alles "egal" ist. Deine wahre Stimme...
Hey!! Hey!! ひとりじゃ 生きられないだろ?
Hey!! Hey!! Man kann doch nicht alleine leben, oder?
ハート捨ててまで とけ込めない
Ich kann mich nicht einfügen, wenn ich dafür mein Herz aufgeben muss.
Hey!! Hey!! 諦める理由はいらない
Hey!! Hey!! Es gibt keinen Grund aufzugeben.
君だって 踏ん張って この街で 生きていくんだ
Auch du kämpfst und lebst in dieser Stadt.
Hey!! Hey!! 応えて 誰かいませんか?
Hey!! Hey!! Antwortet doch, ist da jemand?
ずっと探しても 答えないから
Ich suche die ganze Zeit, aber bekomme keine Antwort, also...
Hey!! Hey!! 僕だけが僕を作るんだ
Hey!! Hey!! Nur ich kann mich selbst formen.
泣いたって、笑って 憎んだって愛して 生きていこう
Also werde ich weinen, lachen, hassen, lieben und leben.
(Hey!! Hey!!) Hey!! Hey!! サムライハート
(Hey!! Hey!!) Hey!! Hey!! Samurai-Herz.
泣いたって、笑って 憎んだって愛して 生きていこう
Also werde ich weinen, lachen, hassen, lieben und leben.
Hey!! Hey!! サムライハート
Hey!! Hey!! Samurai-Herz.





Writer(s): Yuuji Nakai (pka Uz), Kenji Momiyama (pka Momiken)


Attention! Feel free to leave feedback.