kobzx2z - ELLE SAIT - Cover - translation of the lyrics into German

ELLE SAIT - Cover - kobzx2ztranslation in German




ELLE SAIT - Cover
SIE WEISS ES - Cover
Elle sait que j'm'en remettrai jamais, j'm'en remettrai jamais
Sie weiß, dass ich nie darüber hinwegkommen werde, ich werde nie darüber hinwegkommen
Plus j'pense, plus j'me dis que j'ai jamais vu ça
Je mehr ich nachdenke, desto mehr sage ich mir, dass ich so etwas noch nie gesehen habe
(La-la-la, la-la-la)
(La-la-la, la-la-la)
Elle sait que j'm'en remettrai jamais, j'm'en remettrai jamais
Sie weiß, dass ich nie darüber hinwegkommen werde, ich werde nie darüber hinwegkommen
Plus j'pense, plus j'me dis que j'ai jamais vu ça
Je mehr ich nachdenke, desto mehr sage ich mir, dass ich so etwas noch nie gesehen habe
(La-la-la, la-la-la)
(La-la-la, la-la-la)
J'suis inconscient, y'a trop de risques
Ich bin unbewusst, es gibt zu viele Risiken
Puis dans ces yeux j'vois que y'a trop de vices
Und in ihren Augen sehe ich, dass es zu viele Laster gibt
Quand elle me manque j'relis nos messages
Wenn sie mir fehlt, lese ich unsere Nachrichten erneut
Elle me ment y'a trop de tristesse
Sie lügt mich an, es gibt zu viel Traurigkeit
Elle veut du love et moins de tristesse
Sie will Liebe und weniger Traurigkeit
Elle veut du love et plus de vitesse
Sie will Liebe und mehr Geschwindigkeit
Elle veut du love, j'lui chante tous les soirs
Sie will Liebe, ich singe ihr jeden Abend vor
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
J'm'en remettrai jamais
Ich werde nie darüber hinwegkommen
J'm'en remettrai jamais (oooh)
Ich werde nie darüber hinwegkommen (oooh)
J'm'en remettrai jamais
Ich werde nie darüber hinwegkommen
J'm'en remettrai jamais
Ich werde nie darüber hinwegkommen
Elle sait que j'm'en remettrai jamais, j'm'en remettrai jamais
Sie weiß, dass ich nie darüber hinwegkommen werde, ich werde nie darüber hinwegkommen
Plus j'pense, plus j'me dis que j'ai jamais vu ça
Je mehr ich nachdenke, desto mehr sage ich mir, dass ich so etwas noch nie gesehen habe
(La-la-la, la-la-la)
(La-la-la, la-la-la)
Elle sait que j'm'en remettrai jamais, j'm'en remettrai jamais
Sie weiß, dass ich nie darüber hinwegkommen werde, ich werde nie darüber hinwegkommen
Plus j'pense, plus j'me dis que j'ai jamais vu ça
Je mehr ich nachdenke, desto mehr sage ich mir, dass ich so etwas noch nie gesehen habe
(La-la-la, la-la-la)
(La-la-la, la-la-la)
Elle sait, elle sait
Sie weiß, sie weiß
Elle sait, elle sait
Sie weiß, sie weiß
Elle sait (j'm'en remettrai jamais)
Sie weiß (ich werde nie darüber hinwegkommen)
Elle sait (j'm'en remettrai jamais oooh)
Sie weiß (ich werde nie darüber hinwegkommen, oooh)
Elle sait (j'm'en remettrai jamais)
Sie weiß (ich werde nie darüber hinwegkommen)
Elle sait (j'm'en remettrai jamais oooh)
Sie weiß (ich werde nie darüber hinwegkommen, oooh)
Elle sait que j'm'en remettrai jamais, j'm'en remettrai jamais
Sie weiß, dass ich nie darüber hinwegkommen werde, ich werde nie darüber hinwegkommen
Plus j'pense, plus j'me dis que j'ai jamais vu ça
Je mehr ich nachdenke, desto mehr sage ich mir, dass ich so etwas noch nie gesehen habe
(La-la-la, la-la-la)
(La-la-la, la-la-la)
Elle sait que j'm'en remettrai jamais, j'm'en remettrai jamais
Sie weiß, dass ich nie darüber hinwegkommen werde, ich werde nie darüber hinwegkommen
Plus j'pense, plus j'me dis que j'ai jamais vu ça
Je mehr ich nachdenke, desto mehr sage ich mir, dass ich so etwas noch nie gesehen habe
(La-la-la, la-la-la)
(La-la-la, la-la-la)





Writer(s): Ismael Ouanane, Karen Vardanovich Hinosyan, Maksym Sergeevich Kondratenko, Maxime Fleury, Yazid Richi


Attention! Feel free to leave feedback.