Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
soirée
bâtard,
j'pense
à
elle
jusqu'à
grave
tard
Паршивый
вечер,
думаю
о
тебе
до
поздней
ночи
J'suis
avec
mon
cœur,
il
est
pas
tard
Я
со
своим
сердцем,
оно
не
опаздывает
Et
affronter
mes
démentis,
il
est
dans
l'tas
И
сталкиваюсь
со
своими
опровержениями,
оно
в
куче
Dans
quelques
années
j'aurais
plus
d'voix
Через
несколько
лет
у
меня
не
будет
голоса
À
force
de
crier
tous
les
soirs,
j'suis
un
de
taupe
sans
léçon
d'savoir
От
криков
каждый
вечер,
я
как
крот
без
знаний
J'ai
écris
mes
textures,
Allah,
chaque
fois
Я
пишу
свои
тексты,
Аллах,
каждый
раз
J'essaie
de
t'effacer
dans
ma
mémoire
mais
Пытаюсь
стереть
тебя
из
памяти,
но
J'te
vois
dans
les
miroirs
des
endrois
qu'on
a
toutes
fréquentés
Вижу
тебя
в
зеркалах
тех
мест,
где
мы
бывали
вместе
T'oublier,
j'ai
vraiment
tout
tenté
Забыть
тебя,
я
правда
все
перепробовал
J'sais
pas
pourquoi
le
cœur
voulait
pas
quand
j'étais
prêt
à
tout
lâcher
Не
знаю,
почему
сердце
не
хотело,
когда
я
был
готов
все
бросить
Ça
devient
bizarre,
elle
m'envoulait
pas,
je
pensais
juste
qu'elle
voulait
se
venger
Становится
странно,
ты
меня
не
обманывала,
я
просто
думал,
что
ты
хочешь
отомстить
Et
encore
une
fois,
l'histoire
recommence,
et
j'fini
encore
par
faire
couper
И
снова
история
повторяется,
и
я
снова
заканчиваю
тем,
что
обрываю
все
L'amour,
le
synonyme
de
la
bêtise
Любовь,
синоним
глупости
Mon
blason
donne
un
exemple
sur
tout
les
sites
(eh)
Моя
репутация
- пример
на
всех
сайтах
(э)
Du
coup
j'veux
des
foules
sur
toutes
les
prod'
Поэтому
я
хочу
толпы
на
всех
треках
En
attendant,
tant
dans
15
jours
j'ai
des
blocs
Тем
временем,
через
15
дней
у
меня
будут
куплеты
Tu
découds
tes
phares,
les
deux
coups
d'tête
bas
Ты
снимаешь
фары,
два
удара
головой
вниз
J'en
ai
trop
souffer
jusqu'à
la
mort
Я
слишком
много
страдал,
до
самой
смерти
J'me
demande
si
j'aurais
fait
d'essence
Задумываюсь,
добился
бы
я
чего-нибудь
Si
je
t'avais
jamais
renconté
Если
бы
никогда
тебя
не
встретил
Comment
toi
t'aurais
fait
les
choses
si
je
t'aurais
un
jour
pardonner?
Как
бы
ты
поступила,
если
бы
я
тебя
когда-нибудь
простил?
En
vrai
on
connaît
pas,
normalement
rencontrer
un,
ça
m'dépasse
На
самом
деле
мы
не
знаем,
обычно
встреча
с
кем-то
меня
ошеломляет
Le
cœur
était
dans
te
bras,
tu
l'a
quand
même
brisé,
ça
s'fait
pas
Сердце
было
в
твоих
руках,
ты
все
равно
его
разбила,
так
нельзя
J'en
ai
rien
à
foutre
de
ces
mecs
qui
me
disent
que,
"ça
passera"
Мне
плевать
на
этих
парней,
которые
говорят
мне,
что
"это
пройдет"
C'est
encore
que
j'ai
tout
mon
rond
et
les
caprices
repart
pas
Это
опять
потому,
что
у
меня
все
деньги
есть,
а
капризы
не
проходят
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismael Ouanane, Maxime Fleury, Yazid Richi
Attention! Feel free to leave feedback.