Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歌え
ぼくの
指先
Singt,
meine
Fingerspitzen
おいてけ
過去の
思い出
なんて
Lass
die
Erinnerungen
an
die
Vergangenheit
zurück.
ふれるもの
すべて
Alles,
was
ich
berühre
音にかえる
色にかえる
Verwandelt
sich
in
Klang,
verwandelt
sich
in
Farbe.
街に消える
街にのみこまれる
Verschwindet
in
der
Stadt,
wird
von
der
Stadt
verschluckt.
靴の踵
なくなるまで
Bis
die
Absätze
meiner
Schuhe
abgenutzt
sind.
歩く
走る
そして
出会う
Gehen,
rennen
und
dann
begegnen.
掌の
地図
握りしめる
Die
Karte
in
meiner
Handfläche
fest
umklammern.
インク
消える
また
描き直す
Die
Tinte
verblasst,
ich
zeichne
sie
neu.
となりのほしに
訊いてみよう
Lass
uns
den
Nachbarstern
fragen.
ヒントは
昨日
夢の
なか
Der
Hinweis
war
gestern
im
Traum.
引き出しの
なか
覗き込む
Ich
spähe
in
die
Schublade.
いつかの
始まり
hoshikuzu
きらり
Der
Anfang
von
einst,
Sternenstaub
glitzert.
キミノキモチユビデナゾル
Ich
zeichne
deine
Gefühle
mit
dem
Finger
nach.
イマハワカルコトバカリ
Jetzt
sind
es
nur
Dinge,
die
ich
verstehe.
歌え
hoshikuzu
何かに
なるまで
Singe,
Sternenstaub,
bis
du
zu
etwas
wirst.
あとは
もう
戻れない
Danach
gibt
es
kein
Zurück
mehr.
靴の踵
なくなっても
Auch
wenn
die
Absätze
meiner
Schuhe
abgenutzt
sind.
歩く
走る
そして
出会う
Gehen,
rennen
und
dann
begegnen.
掌の
地図
握りしめる
Die
Karte
in
meiner
Handfläche
fest
umklammern.
インク
消える
また描き直す
Die
Tinte
verblasst,
ich
zeichne
sie
neu.
僕の声が
きこえるかい
Kannst
du
meine
Stimme
hören?
こたえは
きみの
ポッケの
なか
Die
Antwort
ist
in
deiner
Tasche.
となりのほしに
訊いてみよう
Lass
uns
den
Nachbarstern
fragen.
ヒントは
昨日
夢の
なか
Der
Hinweis
war
gestern
im
Traum.
引き出しの
なか
覗き込む
Ich
spähe
in
die
Schublade.
いつかの
始まり
ぼくは
hoshikuzu
Ein
einstiger
Anfang,
ich
bin
Sternenstaub.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kotoringo
Attention! Feel free to leave feedback.