kotoringo - o by the by - translation of the lyrics into German

o by the by - kotoringotranslation in German




o by the by
o übrigens
O by the by
O übrigens
Has anybody seen
Hat irgendjemand gesehen
Little you-i
den kleinen Du-Ich
Who stood on a green
Der auf einem grünen
Hill and threw
Hügel stand und warf
His wish at blue
Seinen Wunsch ins Blau
With swoop and a dart
Mit Schwung und einem Schuss
Out flew his wish
Flog sein Wunsch hinaus
(It dived like a fish
(Er tauchte wie ein Fisch
But it climbed like a dream)
Aber er stieg wie ein Traum)
Throbbing like a heart
Pochend wie ein Herz
Singing like a flame
Singend wie eine Flamme
Blue took it my
Blau nahm meins
Far beyond far
Weit jenseits von weit
And high beyond high
Und hoch jenseits von hoch
Bluer took it your
Blauer nahm deins
But bluest took it our
Doch am Blauesten nahm unsers
Away beyond where
Fort, jenseits von wo
What a wonderful thing
Was für ein wunderbares Ding
Is the end of a string
Ist das Ende einer Schnur
(Murmurs little you-i
(Murmelt der kleine Du-Ich
As the hill becomes nil)
Während der Hügel zu Nichts wird)
And will somebody tell
Und wird mir jemand sagen
Me why people let go
Warum Leute loslassen





Writer(s): コトリンゴ, e.e. cummings(p.d.:権利消滅), e.e. cummings(p.d.:権利消滅)


Attention! Feel free to leave feedback.