kotoringo - もう大丈夫 - translation of the lyrics into German

もう大丈夫 - kotoringotranslation in German




もう大丈夫
Es ist schon gut
あの時あなたに言った言葉 今でも後悔しているよ
Die Worte, die ich dir damals sagte, bereue ich immer noch.
「ごめん」の一言照れくさくて 伝えそびれてばかりいたね
Das eine Wort „Entschuldigung“, es war mir zu peinlich, ich habe es nie geschafft, es dir zu sagen.
帰り道 悲しくて 涙してた私を
Als ich auf dem Heimweg traurig war und weinte,
何も言わずあなたは 抱き締めてくれた
hast du mich wortlos in den Arm genommen.
もう大丈夫 大丈夫 何も心配ないからね
Es ist schon gut, es ist gut, du brauchst dir wirklich keine Sorgen zu machen.
あなたの大きな心に 包まれていた
Ich war umhüllt von deinem großen Herzen.
数えきれない幸せ 教えてくれた
Unzähliges Glück hast du mir gezeigt.
もう大丈夫 大丈夫 やっと伝えられるこの言葉
Es ist schon gut, es ist gut, endlich kann ich diese Worte sagen.
今まで ここまで育ててくれて 心から言えるよ
Dass du mich bis hierher aufgezogen hast, dafür kann ich von Herzen sagen:
「ありがとう」
„Danke“.
夕日に照らされたこの坂道を 私を背負って歩いてくれた
Diesen von der Abendsonne beschienenen Hangweg bist du gegangen und hast mich auf deinem Rücken getragen.
今でもこの道 歩くたびに あなたの背中を思いだすよ
Immer noch, wenn ich diesen Weg gehe, erinnere ich mich an deinen Rücken.
わがままばかり言っても いつも受け止めてくれた
Auch wenn ich nur eigensinnig war, hast du mich immer angenommen.
その愛の深さにやっと気付いた
Endlich habe ich die Tiefe deiner Liebe erkannt.
もう大丈夫 大丈夫 何も心配ないからね
Es ist schon gut, es ist gut, du brauchst dir wirklich keine Sorgen zu machen.
あなたが教えてくれた たくさんの愛を
Die viele Liebe, die du mir gezeigt hast,
次は私が注いでいけるように
möchte ich nun meinerseits weitergeben.
もう大丈夫 大丈夫 やっとこの日を迎える事ができた
Es ist schon gut, es ist gut, endlich konnte ich diesen Tag erleben.
今までここまで愛してくれて 心から言えるよ
Dass du mich bis hierher geliebt hast, dafür kann ich von Herzen sagen:
「ありがとう」
„Danke“.
あなたが寄り添い歌ってくれた 優しい声に
Deine sanfte Stimme, mit der du dich an mich geschmiegt und für mich gesungen hast,
温かくて眠りについた 幸せでした
es war so warm und ich schlief ein, ich war so glücklich.
もう大丈夫 大丈夫 何も心配ないからね
Es ist schon gut, es ist gut, du brauchst dir wirklich keine Sorgen zu machen.
あなたの大きな心に 包まれていた
Ich war umhüllt von deinem großen Herzen.
数えきれない幸せ 教えてくれた
Unzähliges Glück hast du mir gezeigt.
もう大丈夫 大丈夫 やっと伝えられるこの言葉
Es ist schon gut, es ist gut, endlich kann ich diese Worte sagen.
今まで ここまで育ててくれて 心から言えるよ
Dass du mich bis hierher aufgezogen hast, dafür kann ich von Herzen sagen:
「ありがとう」
„Danke“.





Writer(s): 0, コトリンゴ


Attention! Feel free to leave feedback.