Lyrics and translation kouz1 feat. Tagne - J'en ai marre !
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'en ai marre !
Мне это надоело!
مشيت
أنا
بلا
ما
نعرف
الريح
لي
جرني
غيديني
تالين،
ياه
Я
ушел,
не
зная,
куда
ветер
меня
несет,
унося
меня
далеко,
эй
غسلت
يدي
على
التيقة
أنا
بمرة
حيت
قاع
ما
عنديش
البديل
Я
умыл
руки
от
доверия,
потому
что
у
меня
нет
другого
выбора
صبرت
وشحال
وشحال
ما
تخافش
مني
قاع
ما
نآذيك
Я
терпел,
сколько
терпел,
не
бойся
меня,
я
тебя
не
обижу
ياك
عطيتكم
كلشي
ودرتولي
أديب
الريش
لي
عندي
طار
وبقيت
وحدي
كئيب
Я
дал
вам
все,
а
вы
сделали
меня
писателем,
чьи
перья
улетели,
и
я
остался
один,
мрачный
غير
قولي
ليا
Просто
скажи
мне
أنا
والله
ما
ننساك
Клянусь,
я
тебя
не
забуду
وعلاش
لعبتي
بيا؟
И
почему
ты
играла
со
мной?
خليتيني
نخمم
من
البارح
Ты
заставила
меня
думать
с
прошлой
ночи
مشيت
معاها
بالنية
Я
пошел
с
ней
с
чистыми
намерениями
من
جيهتي
را
مسامح
С
моей
стороны,
я
прощаю
خليني
غي
مع
همومي
سارح،
نا
Оставь
меня
наедине
с
моими
мыслями,
блуждающими
أي
ياي
ياي،
ياك
الوقت
راه
بالدالة
Эй,
яй,
яй,
ведь
время
- деньги
أي
ياي
ياي
ياي
ياي،
ما
بغيتش
نعيش
فهاد
الحالة
Эй,
яй,
яй,
яй,
яй,
я
не
хочу
жить
в
таком
состоянии
Ouh
yeah
baby,
ouh
yeah
baby,
j'en
ai
marre
О,
да,
детка,
о,
да,
детка,
мне
это
надоело
Ouh
yeah
baby,
ouh
yeah
baby,
j'en
ai
marre
О,
да,
детка,
о,
да,
детка,
мне
это
надоело
صافي
صافي،
عييت
من
كلشي
j'en
ai
marre
Хватит,
хватит,
я
устал
от
всего,
мне
это
надоело
راني
راني،
خليتي
فقلبي
شاعلة
نار
Я,
я,
ты
оставила
в
моем
сердце
пылающий
огонь
باقي
morale
ملي
الزنقة
كتبغيني
У
меня
все
еще
есть
боевой
дух,
ведь
улица
любит
меня
ماما
خايف
الريح
لا
يديني
(يا
يا
ياي)
Мама
боится,
что
ветер
унесет
меня
(я,
я,
яй)
بلا
ما
توصيني،
ما
كاين
لي
يواسيني
Не
нужно
меня
учить,
меня
никто
не
утешит
ما
كنتيقش
فـ
les
amis
(يا
يا
ياي)
Я
не
верю
в
друзей
(я,
я,
яй)
دايزين
مالدروج،
ما
تابعينش
الموجة
Они
сходят
с
пути,
не
следуют
волне
باغي
نعيش
غي
هاني
Я
хочу
жить
спокойно
خاطيني،
خاطيني،
خاطيني
Мне
жаль,
мне
жаль,
мне
жаль
صاحبي
الريح
قاع
ما
يديني،
قاع
ما
يديني
Друг,
ветер
меня
никуда
не
несет,
никуда
не
несет
درت
معاك
الغلطة
غي
سامحيني
Я
совершил
ошибку
с
тобой,
просто
прости
меня
بيناتنا
الحساب
دابا
غي
سمعيني
Между
нами
счет,
теперь
просто
послушай
меня
بيناتنا
الحساب
mais
دغية
كنسمح
Между
нами
счет,
но
я
быстро
прощаю
نهار
لي
فرحت،
دمعت
عيني
В
день,
когда
я
радовался,
мои
глаза
плакали
نهار
لي
طحت
عرفت
قلبهم
fumé
В
день,
когда
я
упал,
я
узнал,
что
их
сердца
лживы
Ma
chérie,
ma
chérie,
ma
chérie
Моя
дорогая,
моя
дорогая,
моя
дорогая
قلبي
أنا
عامر
غي
سيري
Мое
сердце
полно,
просто
уходи
أي
ياي
ياي،
ياك
الوقت
راه
بالدالة
Эй,
яй,
яй,
ведь
время
- деньги
أي
ياي
ياي
ياي
ياي،
ما
بغيتش
نعيش
فهاد
الحالة
Эй,
яй,
яй,
яй,
яй,
я
не
хочу
жить
в
таком
состоянии
Ouh
yeah
baby,
ouh
yeah
baby,
j'en
ai
marre
О,
да,
детка,
о,
да,
детка,
мне
это
надоело
Ouh
yeah
baby,
ouh
yeah
baby,
j'en
ai
marre
О,
да,
детка,
о,
да,
детка,
мне
это
надоело
صافي
صافي،
عييت
من
كلشي
j'en
ai
marre
Хватит,
хватит,
я
устал
от
всего,
мне
это
надоело
راني
راني،
خليتي
فقلبي
شاعلة
نار
Я,
я,
ты
оставила
в
моем
сердце
пылающий
огонь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdelghani El Hidaoui
Attention! Feel free to leave feedback.