Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chip On My Shoulder
Chip auf meiner Schulter
All
that
anxiety
been
creeping
on
me
All
diese
Angst
hat
sich
an
mich
herangeschlichen
I
couldn't
sleep
but
they
were
sleeping
on
me
Ich
konnte
nicht
schlafen,
aber
sie
haben
mich
unterschätzt
A
crowd
around
me
but
I
still
be
lonely
Eine
Menschenmenge
um
mich
herum,
aber
ich
bin
immer
noch
einsam
Got
me
asking
if
they
really
know
me
Ich
frage
mich,
ob
sie
mich
wirklich
kennen
I
guess
not
Ich
glaube
nicht
Far
away
from
home
but
still
they
call
me
homie
Weit
weg
von
zu
Hause,
aber
sie
nennen
mich
immer
noch
Kumpel
I
got
a
chip
on
my
shoulder
Ich
habe
eine
schwere
Last
auf
meiner
Schulter,
Liebling.
Wanna
stay
forever
young
no
I
don't
wanna
get
older
Ich
will
für
immer
jung
bleiben,
ich
will
nicht
älter
werden
Cause
the
world
is
really
dark
and
it
just
gotta
get
colder
Denn
die
Welt
ist
wirklich
dunkel
und
es
wird
immer
kälter
We
already
in
hell
pain
will
never
be
over,
omo
Wir
sind
schon
in
der
Hölle,
der
Schmerz
wird
nie
vorbei
sein,
Omo
I
need
to
see
the
vision
so
I
gotta
stay
sober
Ich
muss
die
Vision
sehen,
also
muss
ich
nüchtern
bleiben
But
I
know
I'm
just
a
man
so
I
pray
to
Jehovah
Aber
ich
weiß,
ich
bin
nur
ein
Mann,
also
bete
ich
zu
Jehova
Why
do
I
push
away
the
people
that
just
wanna
be
closer
Warum
stoße
ich
die
Leute
weg,
die
mir
nur
näher
kommen
wollen?
But
then
I
hold
on
to
the
things
that
really
don't
give
me
closure
Aber
dann
halte
ich
an
den
Dingen
fest,
die
mir
wirklich
keinen
Abschluss
geben
Heard
the
greatest
battles
given
to
the
greatest
of
soldiers
Ich
habe
gehört,
dass
die
größten
Schlachten
den
größten
Soldaten
gegeben
werden
The
greatest
war
is
with
yourself
you
gotta
keep
your
composure
Der
größte
Krieg
ist
mit
dir
selbst,
du
musst
deine
Fassung
bewahren
No,
I'm
never
looking
back
and
that's
a
fact
Nein,
ich
schaue
niemals
zurück,
und
das
ist
eine
Tatsache
Come
to
think
of
that
you
know
i
bad
like
cataract
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
weißt
du,
dass
ich
schlecht
wie
ein
Katarakt
bin.
All
that
anxiety
been
creeping
on
me
All
diese
Angst
hat
sich
an
mich
herangeschlichen
I
couldn't
sleep
but
they
were
sleeping
on
me
Ich
konnte
nicht
schlafen,
aber
sie
haben
mich
unterschätzt
A
crowd
around
me
but
I
still
be
lonely
Eine
Menschenmenge
um
mich
herum,
aber
ich
bin
immer
noch
einsam
Got
me
asking
if
they
really
know
me
Ich
frage
mich,
ob
sie
mich
wirklich
kennen
I
guess
not
Ich
glaube
nicht
Far
away
from
home
but
still
they
call
me
homie
Weit
weg
von
zu
Hause,
aber
sie
nennen
mich
immer
noch
Kumpel
I
got
a
chip
on
my
shoulder
Ich
habe
eine
schwere
Last
auf
meiner
Schulter,
Liebling.
Wanna
stay
forever
young
no
I
don't
wanna
get
older
Ich
will
für
immer
jung
bleiben,
ich
will
nicht
älter
werden
Cause
the
world
is
really
dark
and
it
just
gotta
get
colder
Denn
die
Welt
ist
wirklich
dunkel
und
es
wird
immer
kälter
We
already
in
hell
pain
will
never
be
over,
omo
Wir
sind
schon
in
der
Hölle,
der
Schmerz
wird
nie
vorbei
sein,
Omo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oluwadamilola Kolade
Attention! Feel free to leave feedback.