Lyrics and translation kristoaf - eufória
Ha
visszamegyek
érted
Когда
я
вернусь
за
тобой
Ne
figyelj
rám
Не
слушай
меня
Ez
pont
nem
a
lényeg
Дело
не
в
этом
Lásd
milyenek
voltak
ketten
Посмотрим,
какими
были
эти
двое
A
fiatalság
szeles
hevében
В
ветреную
жару
юности
Csak
egymást
várták
ketten
Эти
двое
ждали
друг
друга
Most
nem
olyan
már
Все
больше
не
так
S
ez
pont
nem
a
lényeg
И
дело
не
в
этом
Ez
pont
nem
a
lényeg
Суть
не
в
этом
Csak
lábadozni
jöttem
Я
здесь
просто
для
того,
чтобы
восстановить
силы
Ahol
rég
nem
jártam
Где
я
уже
давно
не
был
újra
átélni
az
eufóriámat
переживи
заново
мою
эйфорию
Az
eufóriámat
Моя
эйфория
Nem
tudom
már
Я
больше
не
знаю
Hogyan
éreztem
Что
я
чувствовал
De
megragadni
jöttem
Но
я
пришел,
чтобы
схватить
Mert
ez
sincsen
már
Потому
что
больше
ничего
нет
Csak
üres
a
szеmed
Твои
глаза
пусты
A
hibák
hiánya
Отсутствие
дефектов
Hiányzol
ám
Я
скучаю
по
тебе
Te
csónakos
álca
Ты
маскируешься
под
лодочника
A
tökéletеs
mása
Идеальная
Маша
Egy
vihar
épp
kel
Надвигается
буря
De
sohase
kel
fel
Но
он
никогда
не
встает
Mert
csak
mi
voltunk
ketten
Потому
что
мы
были
только
вдвоем
Csak
láttamozni
jöttem
Я
просто
пришел
повидаться
с
тобой
Amire
mindig
vágytam
То,
чего
я
всегда
хотел
újra
átnézni
az
eufóriámat
возвращаюсь
к
своей
эйфории
Szabad
leszek
Я
буду
свободен
Hiszen
már
más
vagy
Теперь
ты
другой
így
tán
még
sem
várom
так
что,
возможно,
я
не
жду
этого
с
нетерпением
Az
eufóriámat
Моя
эйфория
Az
eufóriámat
Моя
эйфория
Szabad
leszek
Я
буду
свободен
Hiszen
már
más
vagy
Теперь
ты
другой
így
tán
még
sem
várom
так
что,
возможно,
я
не
жду
этого
с
нетерпением
Az
eufóriámat
Моя
эйфория
Az
eufóriámat
Моя
эйфория
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fodor Máriusz, Kamau Makumi, Kristóf Attila Tóth
Attention! Feel free to leave feedback.