Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
veo
oscuridad
si
miro
dentro
de
mí
Ich
sehe
nur
Dunkelheit,
wenn
ich
in
mich
hineinschaue
Vísceras
y
órganos
que
funcionan
semi
Eingeweide
und
Organe,
die
nur
halbwegs
funktionieren
No
te
he
podio
olvidar
ni
con
cuarenta
jennies
Ich
konnte
dich
nicht
vergessen,
nicht
mal
mit
vierzig
Jennies
Fue
muy
rápido
to
como
disparo
semi
Alles
ging
so
schnell,
wie
ein
Schuss
aus
einer
Semi-Automatik
La
virgen
me
abandona
y
no
me
ha
vuelto
a
llamar
Die
Jungfrau
hat
mich
verlassen
und
nicht
mehr
angerufen
Aunque
lleve
su
cabeza
siempre
en
oro
colga'
Obwohl
ich
ihren
Kopf
immer
in
Gold
um
den
Hals
trage
A
Cristo
le
fallé
y
nunca
me
acompaño
más
Ich
habe
Christus
enttäuscht,
und
er
hat
mich
nie
mehr
begleitet
Aunque
lleve
en
el
pecho
su
cruz
tatua'
Obwohl
ich
sein
Kreuz
auf
meiner
Brust
tätowiert
habe
Quiero
matarme
por
to
lo
malo
que
hice
ayer
Ich
will
mich
umbringen
für
all
das
Schlechte,
das
ich
gestern
getan
habe
Quiero
quemarme
y
desde
fuera
verme
arder
Ich
will
mich
verbrennen
und
von
außen
zusehen,
wie
ich
brenne
No
quiero
na
en
verdad
no
se
que
puedo
querer
Ich
will
eigentlich
nichts,
ich
weiß
nicht,
was
ich
wollen
könnte
Quiero
money
pa
quemar
ni
siquiera
pa
tener
Ich
will
Geld
zum
Verbrennen,
nicht
mal
zum
Besitzen
He
perdio
neuronas
he
perdio
peso
Ich
habe
Neuronen
verloren,
ich
habe
Gewicht
verloren
He
perdio
dinero
y
mucho
mas
que
eso
Ich
habe
Geld
verloren
und
viel
mehr
als
das
Te
perdí
a
ti
Ich
habe
dich
verloren
Perdi
la
fe
también
Ich
habe
auch
den
Glauben
verloren
Perdí
el
miedo
a
ponerlo
en
la
curva
a
200
Ich
habe
die
Angst
verloren,
es
in
der
Kurve
auf
200
zu
bringen
Sabes
mami
solo
veo
oscuridad
si
miro
dentro'e
mi
Weißt
du,
Mami,
ich
sehe
nur
Dunkelheit,
wenn
ich
in
mich
hineinschaue
De,
dentro'e
mi
In,
in
mich
hinein
Solo
me
calmo
cuando
pienso
que
all
my
gunners
gonna
die
for
me
Ich
beruhige
mich
nur,
wenn
ich
denke,
dass
all
meine
Jungs
für
mich
sterben
werden
Di,
di,
die
for
me
Sti,
sti,
sterben
für
mich
Lo
sabes
mami
solo
veo
oscuridad
si
miro
dentro'e
mi
Du
weißt
es,
Mami,
ich
sehe
nur
Dunkelheit,
wenn
ich
in
mich
hineinschaue
De,
dentro'e
mi
In,
in
mich
hinein
Solo
me
calmo
cuando
pienso
que
all
my
gunners
gonna
die
for
me
Ich
beruhige
mich
nur,
wenn
ich
denke,
dass
all
meine
Jungs
für
mich
sterben
werden
Di,
di,
die
for
me
Sti,
sti,
sterben
für
mich
"Moonchies,
moonchies"
"Moonchies,
Moonchies"
Yo
no
elegi
ser
quien
soy
ni
vivir
como
vivo
Ich
habe
mir
nicht
ausgesucht,
wer
ich
bin
oder
wie
ich
lebe
Ni
que
esten
planeando
un
robo
con
fuerza
mientras
escribo
Oder
dass
sie
einen
Raubüberfall
mit
Gewalt
planen,
während
ich
schreibe
Les
via'
quemar
la
casa
de
papel
a
esos
pussies
Ich
werde
diesen
Pussies
das
Haus
aus
Papier
anzünden
Les
via'
dejar
frescos
como
bandeja
de
sushi
Ich
werde
sie
frisch
zurücklassen
wie
ein
Sushi-Tablett
Bitch
I'm
rolling
sacame
una
foto
joder
Bitch,
I'm
rolling,
mach
ein
Foto
von
mir,
verdammt
Es
todo
por
la
money
como
dice
el
niño
Tony
no
Alpacino
Es
geht
alles
ums
Geld,
wie
der
kleine
Tony
sagt,
nicht
Al
Pacino
Tengo
gorilas
de
100
kilos
y
los
ojos
chinos
Ich
habe
Gorillas
von
100
Kilo
und
schlitzäugige
Augen
Con
esto
sube
el
salto
como
si
fumaras
chino
Damit
steigt
der
Sprung,
als
ob
du
Haschisch
rauchen
würdest
Soy
el
mejor
pero
Ich
bin
der
Beste,
aber
Hay
dias
que
me
creo
un
0 y
otros
me
Es
gibt
Tage,
da
fühle
ich
mich
wie
eine
0 und
andere,
da
Levanto
que
soy
Bennie(?)
el
carnicero
Stehe
ich
auf
und
bin
Bennie(?)
der
Metzger
Hay
hielo
en
el
cenicero,
Vietnam(?)
está
en
el
cajón
Es
ist
Eis
im
Aschenbecher,
Vietnam(?)
ist
in
der
Schublade
Hay
problemas
en
mi
mente
pa'
los
que
no
hay
solución
Es
gibt
Probleme
in
meinem
Kopf,
für
die
es
keine
Lösung
gibt
Perdí
el
miedo
a
ponerlo
en
la
curva
a
200
Ich
habe
die
Angst
verloren,
es
in
der
Kurve
auf
200
zu
bringen
Sabes
mami
solo
veo
oscuridad
si
miro
dentro'e
mi
Du
weißt,
Mami,
ich
sehe
nur
Dunkelheit,
wenn
ich
in
mich
hineinschaue
De,
dentro'e
mi
In,
in
mich
hinein
Solo
me
calmo
cuando
pienso
que
all
my
gunners
gonna
die
for
me
Ich
beruhige
mich
nur,
wenn
ich
denke,
dass
all
meine
Jungs
für
mich
sterben
werden
Di,
di,
die
for
me
Sti,
sti,
sterben
für
mich
Lo
sabes
mami
solo
veo
oscuridad
si
miro
dentro'e
mi
Du
weißt
es,
Mami,
ich
sehe
nur
Dunkelheit,
wenn
ich
in
mich
hineinschaue
De,
dentro'e
mi
In,
in
mich
hinein
Solo
me
calmo
cuando
pienso
que
all
my
gunners
gonna
die
for
me
Ich
beruhige
mich
nur,
wenn
ich
denke,
dass
all
meine
Jungs
für
mich
sterben
werden
Di,
di,
die
for
me
Sti,
sti,
sterben
für
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Marques Aguirre, Pablo De Echave Cazorla
Attention! Feel free to leave feedback.