$kyhook feat. Pepe : Vizio & G.Lesson - 180 Km/H - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation $kyhook feat. Pepe : Vizio & G.Lesson - 180 Km/H




180 Km/H
180 Km/H
Por si no vuelve
Just in case you don't come back
Tengo otro culo esperando por si no vuele (mami)
I have another ass waiting just in case you don't fly back (baby)
Salgo a morir to' los dias de que te sorprende (de que te sorprende)
I go out to die every day, what are you surprised about? (what are you surprised about?)
Tengo dos mami en la cama y ninguna
I have two babes in bed and none
Me entiende (ninguna me entiende)
Understand me (none understand me)
En la doscientos-veinte (yeah)
In the two-twenty (yeah)
Tu te ves bien, nos vamos ya
You look good, we're leaving now
Vamo' a salir a vacilar
Let's go out and have fun
Vamo' a joder vamo' a fumar
Let's fuck, let's smoke
Lo malo es cuando te vas
The bad thing is when you leave
Yo tengo 6 ma', son 9 quizás
I have 6 girls, maybe 9
Todas me quieren ninguna es verdad
They all want me, none of them are real
Yo la quiero a todas, a ti un poco más
I love them all, you a little more
Hacerlo contigo, viaje espacial
Doing it with you, space travel
Esque yo me siento en la luna
It's just that I feel on the moon
Cuando guarreamos insultamo' en ayunas
When we get dirty we insult each other on an empty stomach
Cuando peleamos te pones tan chula,
When we fight you get so cocky,
Ay mami linda deja que sacuda
Oh pretty baby let me shake it
No quiero perderme,
I don't want to get lost,
Con esta actitud, la vida que llevo, voy a joderme (voy a joderme)
With this attitude, the life I lead, I'm going to fuck up (I'm going to fuck up)
Ya lo sabes tu, ni yo mismo puedo, quien va entenderme
You already know, not even I can, who will understand me
Mientras conduzco se toca
While I drive she touches herself
Le piso se quita la ropa
I step on it, she takes off her clothes
La velocidad la provoca
The speed provokes her
A 180 se está bien (se esta bien)
At 180 it feels good (it feels good)
Ciego buscando un hotel (pa' que le den)
Blind looking for a hotel (to give it to her)
El humo no dejaba ver (otro papel)
The smoke wouldn't let me see (another paper)
Sonaba te boté (y le boté)
Te Boté was playing (and I threw her away)
Otro booty en MD (eso está bien)
Another booty in MD (that's good)
Una otro placer (mejor placer)
Another pleasure (better pleasure)
Toy' viviendo como se (como se)
I'm living how it should be (how it should be)
Toy' dejandome caer (yeah yeah yeah yeah)
I'm letting myself fall (yeah yeah yeah yeah)
Yo te avisé antes, mami ya es tarde
I warned you before, baby it's too late
Le dije "Cariño mi tiempo vale mucho más que tu implante"
I told her "Honey, my time is worth much more than your implant"
Toto de diamante, me gusta elegante
Diamond ass, I like it elegant
Conozco su brillo, con el pelo suelto
I know her shine, with her hair down
Su culo hace arte
Her ass makes art
Porque tiene otro eso ya lo
Because she has another one, I already know that
Hacerme el loco se me da bien
Playing dumb I'm good at it
Así que si quieres tu miénteme
So if you want, lie to me
Yo bajo a tu ombligo y mató la sed
I go down to your navel and kill the thirst
Lo nuestro es aparte,
Ours is separate,
Y me lo hace como que parece que viene de marte
And she does it to me like she comes from Mars
En nombre del arte
In the name of art
Mala, mala, mala mia (Mala, mala, mala mia)
Bad, bad, bad girl (Bad, bad, bad girl)
El lunes Laura, el Martes Maria (Miercoles Vero, jueves Lucía)
Monday Laura, Tuesday Maria (Wednesday Vero, Thursday Lucía)
Luego esta dice que ya no se fia (Creo que lo martes son de Lucía)
Then this one says she doesn't trust me anymore (I think Tuesdays are Lucía's)
Maté los 10 gramos de Weed en un dia
I killed 10 grams of Weed in a day
(Maté los 10 gramos de Weed en un dia)
(I killed 10 grams of Weed in a day)
3 Shori en la cama y esta pena es mía
3 shorties in bed and this pain is mine
Mientras conduzco se toca
While I drive she touches herself
Le piso se quita la ropa
I step on it, she takes off her clothes
La velocidad la provoca
The speed provokes her
A 180 se está bien (se esta bien)
At 180 it feels good (it feels good)
Ciego buscando un hotel (pa' que le den)
Blind looking for a hotel (to give it to her)
El humo no dejaba ver (otro papel)
The smoke wouldn't let me see (another paper)
Sonaba te boté (y le boté)
Te Boté was playing (and I threw her away)
Otro booty en MD (eso está bien)
Another booty in MD (that's good)
Una otro placer (mejor placer)
Another pleasure (better pleasure)
Toy' viviendo como se (como se)
I'm living how it should be (how it should be)
Toy' dejandome caer (yeah yeah yeah yeah)
I'm letting myself fall (yeah yeah yeah yeah)





Writer(s): Jose Sanchez Vera Serrano, Vicente Perez Carmona, Pablo De Echave Cazorla, Sergio Garcia Gallego


Attention! Feel free to leave feedback.