la's wrld - Red Moonlight - translation of the lyrics into German

Red Moonlight - la's wrldtranslation in German




Red Moonlight
Roter Mondschein
Let's make love in the sunrise (Yeah)
Lass uns Liebe machen im Sonnenaufgang (Yeah)
Had enough hell in my life (Oh, yeah)
Hatte genug Hölle in meinem Leben (Oh, yeah)
Percs, purple lean, red moonlight (Yeah)
Percs, lila Lean, roter Mondschein (Yeah)
Did enough spells for one night (Yeah)
Habe genug Zauber für eine Nacht gewirkt (Yeah)
Help me run away from the drug life
Hilf mir, vom Drogenleben wegzulaufen
I been hiding pain with the Wraith and the limelight
Ich habe den Schmerz mit dem Wraith und dem Rampenlicht versteckt
Satan had a place in my heart and it ain't right
Satan hatte einen Platz in meinem Herzen und das ist nicht richtig
Kick him to the curb for a girl from the white light
Trete ihn zur Seite für ein Mädchen vom weißen Licht
Demon wears a halo, that girl my type
Dämon trägt einen Heiligenschein, dieses Mädchen ist mein Typ
She don't got it now but she used to have a dark side
Sie hat es jetzt nicht, aber sie hatte früher eine dunkle Seite
Bad dream, I woke up on a dark side
Böser Traum, ich bin auf einer dunklen Seite aufgewacht
Nowadays whеn I'm high, I get stuck on a dark side
Heutzutage, wenn ich high bin, bleibe ich auf einer dunklen Seite hängen
She look in my eyes, send me love from the light side
Sie schaut mir in die Augen, sendet mir Liebe von der Lichtseite
That's how I know that I'm gon' be alright
So weiß ich, dass alles gut wird
Demons in my chest, they pressed from the left side
Dämonen in meiner Brust, sie drücken von der linken Seite
She look at my demons, they pressed on the inside
Sie schaut meine Dämonen an, sie drücken von innen
Uh, dilated, high and wasted on them blues (Yeah, yeah)
Äh, geweitet, high und wasted auf den Blues (Yeah, yeah)
Mix it with that purple heroine
Mische es mit diesem lila Heroin
And fossil fuels (Yeah, yeah)
Und fossilen Brennstoffen (Yeah, yeah)
That's when I'm a different person
Dann bin ich eine andere Person
At that point, I'm not a person
An diesem Punkt bin ich keine Person
At that point, my tongue a serpent
An diesem Punkt ist meine Zunge eine Schlange
Doors unlock and third eyes open
Türen öffnen sich und dritte Augen öffnen sich
Growl with it, fuck it, howl with it, uh
Knurre damit, scheiß drauf, heule damit, äh
Get wild with it, huh, then crack a smile with it, uh
Werde wild damit, huh, und lächle dann damit, äh
Do your own, look in the mirror like, "Yeah, I did it" (Oh, yeah)
Mach dein Ding, schau in den Spiegel und sag: "Ja, ich habe es geschafft" (Oh, yeah)
Drink that potion, red and purple
Trink diesen Trank, rot und lila
Throw yo' Perkys in a circle
Wirf deine Perkys in einen Kreis
Eyes started turning purple, Codeine cup, it runneth over
Augen beginnen lila zu werden, Codein-Becher, er läuft über
Turning water into Codeine
Verwandle Wasser in Codein
Turning consciousness to comas
Verwandle Bewusstsein in Komas
Now the devil standing over, yeah, he smiling and he lurking
Jetzt steht der Teufel da, yeah, er lächelt und lauert
He laughing 'cause them potions that you mixing up was working
Er lacht, weil die Tränke, die du gemischt hast, gewirkt haben
Oh, now the third eye's closed
Oh, jetzt ist das dritte Auge geschlossen
She pulled me out my sleep, telling me, "Was something wrong with me?"
Sie zog mich aus meinem Schlaf und fragte mich, ob etwas mit mir nicht stimmte
The third eye's closed
Das dritte Auge ist geschlossen
The Baphomet himself gets exposed
Der Baphomet selbst wird entlarvt
Let's make love in the sunrise (Yeah)
Lass uns Liebe machen im Sonnenaufgang (Yeah)
Had enough hell in my life (Oh, yeah)
Hatte genug Hölle in meinem Leben (Oh, yeah)
Percs, purple lean, red moonlight (Yeah)
Percs, lila Lean, roter Mondschein (Yeah)
Did enough spells for one night (Yeah)
Habe genug Zauber für eine Nacht gewirkt (Yeah)
Help me run away from the drug life
Hilf mir, vom Drogenleben wegzulaufen
I been hiding pain with the Wraith and the limelight
Ich habe den Schmerz mit dem Wraith und dem Rampenlicht versteckt
Satan had a place in my heart and it ain't right
Satan hatte einen Platz in meinem Herzen und das ist nicht richtig
Kick him to the curb for a girl from the white light
Trete ihn zur Seite für ein Mädchen vom weißen Licht
Demon wears a halo, that girl my type
Dämon trägt einen Heiligenschein, dieses Mädchen ist mein Typ
She don't got it now but she used to have a dark side
Sie hat es jetzt nicht, aber sie hatte früher eine dunkle Seite
Bad dream, I woke up on a dark side
Böser Traum, ich bin auf einer dunklen Seite aufgewacht
Nowadays when I'm high, I get stuck on a dark side
Heutzutage, wenn ich high bin, bleibe ich auf einer dunklen Seite hängen
She look me in my eyes, send me love from the light side
Sie schaut mir in die Augen, sendet mir Liebe von der Lichtseite
That's how I know that I'm gon' be alright
So weiß ich, dass alles gut wird
Demons in my chest, they pressed from the left side
Dämonen in meiner Brust, sie drücken von der linken Seite
She look at my demons, they pressed on the inside, oh, yeah
Sie schaut meine Dämonen an, sie drücken von innen, oh, yeah
Let them in my heart, I got the power to kick them out
Lass sie in mein Herz, ich habe die Macht, sie rauszuschmeißen
I let lil' baby in my heart, she go and kick my demons out
Ich lasse das kleine Baby in mein Herz, sie geht und schmeißt meine Dämonen raus
I know there's Percs around
Ich weiß, dass es Percs gibt
But Morphine be that shit that make me growl
Aber Morphin ist das Zeug, das mich knurren lässt
When I miss it, I know that's my demons on the fuckin' prowl
Wenn ich es vermisse, weiß ich, dass meine Dämonen auf der verdammten Jagd sind
On that road, I won't go down
Auf diesem Weg werde ich nicht untergehen
But I could have drugs as an entrée now
Aber ich könnte jetzt Drogen als Vorspeise haben
Feel like drugs help my Feng shui out
Fühle, als ob Drogen meinem Feng Shui helfen
Bad energy, I bet I make a monk go, "Ow"
Schlechte Energie, ich wette, ich bringe einen Mönch dazu, "Au" zu sagen
Wifey said she here to stay
Meine Frau sagte, sie bleibt hier
She told me to cut all that shit out, how?
Sie sagte mir, ich soll den ganzen Scheiß lassen, wie?
Shit ain't been the same since I drowned
Nichts ist mehr wie früher, seit ich darin ertrunken bin
In it, she calm me down, really?
Darin beruhigt sie mich, wirklich?
I feel like death every time I'm coming down, really
Ich fühle mich wie der Tod, jedes Mal, wenn ich runterkomme, wirklich
Feeling like this, finna come get me
Wenn ich mich so fühle, wird es mich holen kommen
But God sent her to get me
Aber Gott hat sie geschickt, um mich zu holen
And why demons resent me?
Und warum hassen mich Dämonen?
I know they wanna come and get me
Ich weiß, sie wollen kommen und mich holen
They wanna come and get me, oh
Sie wollen kommen und mich holen, oh
I'm standin' right here
Ich stehe genau hier
Let's make love in the sunrise (Yeah)
Lass uns Liebe machen im Sonnenaufgang (Yeah)
Had enough hell in my life (Oh, yeah)
Hatte genug Hölle in meinem Leben (Oh, yeah)
Percs, purple lean, red moonlight (Yeah)
Percs, lila Lean, roter Mondschein (Yeah)
Did enough spells for one night (Yeah)
Habe genug Zauber für eine Nacht gewirkt (Yeah)
Help me run away from the drug life
Hilf mir, vom Drogenleben wegzulaufen
I been hiding pain with the Wraith and the limelight
Ich habe den Schmerz mit dem Wraith und dem Rampenlicht versteckt
Satan had a place in my heart and it ain't right
Satan hatte einen Platz in meinem Herzen und das ist nicht richtig
Kick him to the curb for a girl from the white light
Trete ihn zur Seite für ein Mädchen vom weißen Licht
Demon wears a halo, that girl my type
Dämon trägt einen Heiligenschein, dieses Mädchen ist mein Typ
She don't got it now but she used to have a dark side
Sie hat es jetzt nicht, aber sie hatte früher eine dunkle Seite
Bad dream, I woke up on a dark side
Böser Traum, ich bin auf einer dunklen Seite aufgewacht
Nowadays when I'm high, I get stuck on a dark side
Heutzutage, wenn ich high bin, bleibe ich auf einer dunklen Seite hängen
She look me in my eyes, send me love from the light side
Sie schaut mir in die Augen, sendet mir Liebe von der Lichtseite
That's how I know that I'm gon' be alright
So weiß ich, dass alles gut wird
Demons in my chest, they pressed from the left side
Dämonen in meiner Brust, sie drücken von der linken Seite
She look at my demons, they pressed on the inside
Sie schaut meine Dämonen an, sie drücken von innen





Writer(s): Jarad Higgins, Dorien Theus


Attention! Feel free to leave feedback.