Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saisyo no Ippo Kara (feat. 初音ミク)
Vom ersten Schritt an (feat. Hatsune Miku)
きっと明日は晴れる
地球はぐるり回ってる
Sicher
wird
morgen
die
Sonne
scheinen,
die
Erde
dreht
sich
weiter
ゆっくり歩けば
朝日が昇ってく
Wenn
du
langsam
gehst,
steigt
die
Morgensonne
auf
つらい事もいっぱい
うれしい事もいっぱい
Es
gibt
viel
Schmerz,
aber
auch
viel
Freude
ラララ
お日様に笑ってほしい
始まりの一日
Lalala,
ich
wünsche
dir
ein
Lächeln
für
die
Sonne,
ein
Tag
des
Anfangs
一人眠ったら
また一人が起きる
Wenn
einer
einschläft,
wacht
ein
anderer
auf
同じ世界でも
違う時間を過ごしてる
Selbst
in
derselben
Welt
leben
wir
in
verschiedenen
Zeiten
いつか知らない
場所へ旅に行きたい
Eines
Tages
möchte
ich
an
einen
unbekannten
Ort
reisen
素敵な出会いが
未来を期待させてる
Wunderbare
Begegnungen
lassen
mich
auf
die
Zukunft
hoffen
君と君が重なることで
思う以上の答えが出る
Wenn
du
und
ich
uns
treffen,
finden
wir
mehr
Antworten,
als
wir
dachten
広がる奇跡つながる気持ち
友達の数は無限大
Wunder
breiten
sich
aus,
Gefühle
verbinden
sich,
Freundschaft
ist
unendlich
きっと明日は晴れる
地球はぐるり回ってる
Sicher
wird
morgen
die
Sonne
scheinen,
die
Erde
dreht
sich
weiter
ゆっくり
歩けば朝日が
昇ってく
Wenn
du
langsam
gehst,
steigt
die
Morgensonne
auf
つらい事もいっぱい
うれしい事もいっぱい
Es
gibt
viel
Schmerz,
aber
auch
viel
Freude
ラララ
お日様に笑ってほしい
始まりの一日
Lalala,
ich
wünsche
dir
ein
Lächeln
für
die
Sonne,
ein
Tag
des
Anfangs
小さな出来事は
幼い頃じゃでかくて
Kleine
Dinge
erschienen
in
der
Kindheit
so
groß
重ねるごとに
忘れかけてしまう
Mit
der
Zeit
vergisst
man
sie
langsam
流した涙は
数え切れないけど
Unzählige
Tränen
sind
geflossen
その分優しくなれたような気がした
Doch
ich
glaube,
sie
machten
mich
irgendwie
stärker
君と君がすれ違う度
大人になった今この時
Jedes
Mal,
wenn
du
und
ich
aneinander
vorbeigehen,
werden
wir
jetzt
Erwachsene
新たな光
道なる希望
宝箱開けたら
さあ頑張ろう
Ein
neues
Licht,
hoffnungsvolle
Wege
– öffnen
wir
die
Schatztruhe,
los,
lass
uns
kämpfen!
どんなときも全力
でもたまには休みたい
Gib
immer
dein
Bestes,
aber
manchmal
brauchst
du
Pausen
泣いちゃう時は
優しく声かけて
Wenn
du
weinen
musst,
sprich
liebevoll
mit
dir
大切に抱えた瓶
いっぱいになるくらい詰め込んで
Fülle
das
Glas,
das
du
sorgsam
hältst,
bis
es
überläuft
また明日笑っていこう
始まりの一日
Und
lass
uns
morgen
wieder
lächelnd
beginnen,
ein
Tag
des
Anfangs
ほら明後日も晴れる
地球はぐるり回ってる
Sieh,
auch
übermorgen
scheint
die
Sonne,
die
Erde
dreht
sich
weiter
ゆっくり歩けば
朝日が昇ってく
Wenn
du
langsam
gehst,
steigt
die
Morgensonne
auf
つらい事もいっぱい
うれしい事もいっぱい
Es
gibt
viel
Schmerz,
aber
auch
viel
Freude
ラララ
お日様に笑ってほしい
始まりの一日
Lalala,
ich
wünsche
dir
ein
Lächeln
für
die
Sonne,
ein
Tag
des
Anfangs
だからまた明日笑っていこう
最初の一歩から
Also
lass
uns
morgen
wieder
lächeln,
vom
ersten
Schritt
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.