Lyrics and translation lamazeP feat. kagamine rin - Can't Defeat "Take No Notice Boys"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Defeat "Take No Notice Boys"
Can't Defeat "Take No Notice Boys"
あのさのさ
あのさのさ
Oh
baby
baby,
oh
baby
baby,
僕の事
気づいてる?
Do
you
realize
I'm
here?
このところ
少しずつ
Lately,
bit
by
bit,
成長した気がしたよ!
I
feel
like
I've
come
a
long
way!
あのさのさ
あのさのさ
Oh
baby
baby,
oh
baby
baby,
僕の事
気にしてる?
Do
you
mind
me?
ほらそんなに照れなくてもいいのに
You
don't
have
to
be
so
shy
もうちょっとだけ近づいちゃって
Come
a
little
closer
まじまじ見つめちゃっていいのに
Stare
at
me
all
you
want
「え?
勘違い?」
"What?
Sneaky?"
それ恥かかせてるわけなの?
Are
you
trying
to
embarrass
me?
「そこが可愛いって?」
"That's
what's
cute?"
これ以上からかうのはやめて!!
Don't
tease
me
anymore!!}
鈍感男は嫌い
だって
I
hate
insensitive
guys,
because
こんなに
こんなに
こんなに
こんなに
気づかない
I'm
so
clueless,
so
clueless,
so
clueless,
so
clueless
パイナップルかけても
オレンジ添えつけても
It
doesn't
matter
if
you
add
pineapple
or
orange
酸っぱい思いにならない
I
still
don't
taste
anything
sour
本当の事が知りたいでも
I
really
want
to
know
the
truth,
but
がっつり
がっつり
がっつり
がっつり
攻められない
I
can't
go
all
out,
all
out,
all
out,
all
out
意地悪なおまえに勝てる気なんてしない
I
don't
think
I
can
beat
a
meanie
like
you
大人になっても追いつけない
Even
when
I
grow
up,
I
won't
be
able
to
catch
up
あのさのさ
あのさのさ
Oh
baby
baby,
oh
baby
baby,
僕の事
気づいてる?
Do
you
realize
I'm
here?
このところ
少しずつ
Lately,
bit
by
bit,
冷たいような気がしたよ!
You
seem
so
cold!
あのさのさ
あのさのさ
Oh
baby
baby,
oh
baby
baby,
僕の事
気にしてる?
Do
you
mind
me?
日が経つに連れて構ってくれない
As
the
days
go
by,
you
ignore
me
もうちょっとだけ優しくしちゃって
Be
a
little
gentler
ただ正直に言えないだけ...
Just
can't
say
it
honestly...
「ねぇ...
察して?」
"Hey...
Can
you
tell?"
口に出さなきゃ分からないの?
Can't
you
understand
unless
I
say
it
out
loud?
「ホントに馬鹿なんだから!」
"You're
such
an
idiot!"
イジケて涙が出ちゃいそうなの!!
I'm
going
to
cry
from
frustration!!}
鈍感男が憎い
だって
I
hate
insensitive
guys,
because
こんなに
こんなに
こんなに
こんなに
気づかない
I'm
so
clueless,
so
clueless,
so
clueless,
so
clueless
レモン丸かじりで一緒に痛み分けしても
Even
if
we
share
a
whole
lemon
and
a
slice
of
pain
全然ダメージ効かない
I
don't
feel
any
damage
at
all
弱み一つも見せないから
Because
you
never
show
any
weakness
がっつり
がっつり
がっつり
がっつり
攻められない
I
can't
go
all
out,
all
out,
all
out,
all
out
意地悪なおまえに勝てる気なんてしない
I
don't
think
I
can
beat
a
meanie
like
you
大人になっても追いつけない
Even
when
I
grow
up,
I
won't
be
able
to
catch
up
妹扱いじゃ納得出来ない
I
can't
take
the
sibling
treatment
any
more
複雑な僕になったのです
I've
become
someone
complicated
目をそらさないでお願い
Please
don't
look
away
いつだって全力アピールだよ?
I'm
always
giving
it
my
all
その瞳の色を塗り替えて
I'm
going
to
change
the
color
of
your
eyes
二度と逃さないよ、答えて!
And
never
let
you
escape
again,
answer
me!
あと一歩の所で届かない
I'm
so
close,
but
I
can't
reach...
耳の奥まで...
The
depths
of
your
ears...
鈍感男は嫌い
だって
I
hate
insensitive
guys,
because
こんなに
こんなに
こんなに
こんなに
気づかない
I'm
so
clueless,
so
clueless,
so
clueless,
so
clueless
パイナップルかけても
オレンジ添えつけても
It
doesn't
matter
if
you
add
pineapple
or
orange
酸っぱい思いにならない
I
still
don't
taste
anything
sour
本当の事が知りたいでも
I
really
want
to
know
the
truth,
but
がっつり
がっつり
がっつり
がっつり
攻められない
I
can't
go
all
out,
all
out,
all
out,
all
out
意地悪なおまえに勝てる気なんてしない
I
don't
think
I
can
beat
a
meanie
like
you
大人になっても追いつけない
Even
when
I
grow
up,
I
won't
be
able
to
catch
up
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lamazep
Attention! Feel free to leave feedback.