Lyrics and translation lara di lara - Yelpaze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiç
aklımda
yokken
Когда
я
совсем
не
думала,
Hiç
bir
beğenim
yokken
Когда
у
меня
не
было
никакого
желания,
Uzattın
solgun
bir
yelpaze
Ты
протянул
мне
блеклый
веер,
Sundun
bana
bir
dünya
Предложил
мне
целый
мир,
Uğraştın
da
süsleyerek
Старательно
украшая
его,
Alttan
girip
üstten
çıktın
Хитростью
и
лестью
добился
своего.
Sonunda
beni
kandırdın
В
конце
концов,
ты
обманул
меня,
Ben
de
kendimi
açtım
И
я
открылась
тебе,
Sevdim
içten
bildiğim
gibi
Полюбила
искренне,
как
умею,
Renkli
gördüm
sendekini
Увидела
твой
мир
ярким,
Yakın
durdum
paylaştım
kendimi
Была
рядом,
делилась
собой,
İnandım
olması
gerektiği
gibi
Верила,
что
всё
должно
быть
именно
так.
İnsan
düşünmez
ki
o
an
aksini
В
тот
момент
не
думаешь
о
другом,
Bilmeden
girdiğim
sular
beni
içine
çekti
Не
ведая,
вошла
в
эти
воды,
и
они
затянули
меня,
İnsan
düşünmez
ki
o
an
aksini
В
тот
момент
не
думаешь
о
другом,
Bilmeden
girdiğim
sular
beni
içine
çekti
Не
ведая,
вошла
в
эти
воды,
и
они
затянули
меня.
Koydun
sırtıma
her
şeyini
Ты
взвалил
на
меня
всё
своё
бремя,
Bastırmaya
başladın
hızla
Начал
быстро
давить,
Havasız
kaldı
tüm
odalar
Все
комнаты
стали
душными,
Dondu
coşkuyla
akan
sular
Замёрзли
бурлящие
воды,
Olmayacak
şeye
olacak
demişim
Поверила,
что
невозможное
возможно,
Her
seferinde
sineye
çekmişim
Каждый
раз
сносила
всё
молча,
Anlamaya
çalışıp
Пытаясь
понять,
Karşılıksız
hep
orada
Безответно
всегда
рядом,
Kapısız
altın
kafeste
В
золотой
клетке
без
дверей,
Aptalca
aldanmışım
Глупо
обманулась.
İnsan
düşünmez
ki
o
an
aksini
(insan
düşünmez
ki
o
an
aksini)
В
тот
момент
не
думаешь
о
другом
(в
тот
момент
не
думаешь
о
другом),
Bilmeden
girdiğim
sular
beni
içine
çekti
(beni
içine
çekti)
Не
ведая,
вошла
в
эти
воды,
и
они
затянули
меня
(затянули
меня),
İnsan
düşünmez
ki
o
an
aksini
(o
an
aksini)
В
тот
момент
не
думаешь
о
другом
(о
другом),
Bilmeden
girdiğim
sular
beni
içine
çekti
(beni
çekti)
Не
ведая,
вошла
в
эти
воды,
и
они
затянули
меня
(затянули
меня).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dilara Sakpınar, Levni
Attention! Feel free to leave feedback.