Lyrics and translation late night drive home - Stress Relief
I
never
thought
you'd
end
up
with
me
for
long,
baby
Я
никогда
не
думал,
что
ты
останешься
со
мной
надолго,
детка
Not
even
quicksand
could
keep
you
here
with
me
Даже
зыбучие
пески
не
смогли
бы
удержать
тебя
здесь,
со
мной
I
had
you
in
my
head,
baby,
every
day
Ты
была
у
меня
в
голове,
детка,
каждый
день
Towards
the
end,
I
just
couldn't
hear
your
name
Ближе
к
концу
я
просто
не
мог
расслышать
твое
имя
It's
stress
relief
from
everything
Это
избавление
от
стресса
от
всего
It's
stress
relief
from
everything
Это
избавление
от
стресса
от
всего
Tell
me,
tell
me
you
love
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
любишь
меня
Come
back,
come
back
to
haunt
me
Вернись,
вернись,
чтобы
преследовать
меня
Won't
you,
won't
you
let
me
be
myself?
Разве
ты,
разве
ты
не
позволишь
мне
быть
самим
собой?
I
was
holding
on,
but
you
didn't
see
my
shots,
baby
Я
держался,
но
ты
не
видела
моих
выстрелов,
детка
All
the
times
that
I
couldn't
speak
my
thoughts,
well,
maybe
Все
те
времена,
когда
я
не
мог
высказать
свои
мысли,
ну,
может
быть
Well,
this
is
what
I
wanted,
please
don't
feel
so
bad
Что
ж,
это
то,
чего
я
хотел,
пожалуйста,
не
расстраивайся
так
сильно
In
love
with
a
ghost,
please
don't
come
back
Влюбленный
в
призрака,
пожалуйста,
не
возвращайся
Well,
this
is
what
I
wanted,
please
don't
feel
so
bad
Что
ж,
это
то,
чего
я
хотел,
пожалуйста,
не
расстраивайся
так
сильно
In
love
with
a
ghost,
please
don't
come
back
Влюбленный
в
призрака,
пожалуйста,
не
возвращайся
It's
stress
relief
from
everything
Это
избавление
от
стресса
от
всего
Tell
me,
tell
me
you
love
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
любишь
меня
Come
back,
come
back
to
haunt
me
Вернись,
вернись,
чтобы
преследовать
меня
Won't
you,
won't
you
let
me
be
myself?
Разве
ты,
разве
ты
не
позволишь
мне
быть
самим
собой?
Well,
it's
difficult,
y'know,
doing
all
this
Ну,
знаешь,
это
трудно
- делать
все
это
But
it
got
easier
over
time
(when
did
you
get
your
picture?)
Но
со
временем
это
стало
проще
(когда
ты
получил
свою
фотографию?)
Si
puedes
venir
conmigo,
amor
Si
puedes
venir
conmigo,
amor
Yo
te
enseño
todo
lo
que
hay
Yo
te
enseño
todo
lo
que
hay
¿Porque
me
tratas
asi?
¿Porque
me
tratas
asi?
Como
no
soy
nadie
Como
no
soy
nadie
Tell
me
you
love
me
Tell
me
you
love
me
Come
back
to
haunt
me
Come
back
to
haunt
me
Won't
you
just
let
me
be
myself?
Won't
you
just
let
me
be
myself?
Tell
me,
tell
me,
tell
me
you,
tell
me
you
Tell
me,
tell
me,
tell
me
you,
tell
me
you
Come
back,
come
back
to
haunt
me
Come
back,
come
back
to
haunt
me
Won't
you,
won't
you
let
me
be
myself?
Won't
you,
won't
you
let
me
be
myself?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Portillo
Attention! Feel free to leave feedback.