Lbenj - Anti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lbenj - Anti




Anti
Против
(Ouh, ouh, ouh)
(Оу, оу, оу)
(Ouh, ouh, ouh)
(Оу, оу, оу)
(Ouh, ouh, ouh)
(Оу, оу, оу)
(Ouh, ouh, ouh)
(Оу, оу, оу)
طرم طرم طرم طررررن
Трам-трам-трам-траааам
طرم طرم طرم طررررن
Трам-трам-трам-траааам
طرم طرم طرم طررررن
Трам-трам-трам-траааам
طرم طرم طرم
Трам-трам-трам
حتى حد ما ساوي كلشي دراهم دراهم دراهم
До тех пор, пока всё не станет деньгами, деньгами, деньгами
خوتي فالدريبة كاين غير برم برم برم
Мои братья в ловушке, только и слышно: "Брам-брам-брам"
گاع فصغرنا كنا حلم حلم حلم
В детстве у всех нас были мечты, мечты, мечты
Dommage كبرنا لقينا غير دراهم دراهم
Жаль, милая, что повзрослев, мы нашли только деньги, деньги
واش أ الحكومة؟ديري شي حل
Эй, правительство, найди какое-нибудь решение!
قبل ما الشعب ايي، لقلوب تلبس الكحل
Прежде чем народ придет, и сердца оденутся в черное.
تيك تيك طاك، واش الموري خويا رحم
Тик-так, неужели торговец, брат мой, проявил милосердие?
قتلو فينا الـ courage وبقينا غير برم برم
Они убили в нас мужество, и мы остались только с "брам-брам"
شحال وأنا ساهي، شحال وأنا طافي صداعي
Как долго я был в забытьи, как долго я глушил свою боль
توحشت نكون غا ساحي، تابع ضري وناسي صلاحي
Я скучаю по тому времени, когда был беззаботным, следовал своей судьбе и исправлял свои дела
خو ماشي غا وحدي، ألاف كتعاني كيفي
Но не я один, тысячи страдают, как я,
أنا اللي برم برم برم، بالليل نعمر نيفي
Я, тот, кто "брам-брам-брам", ночью наполняю свою голову дурманом
عشيري قتلوه حيت مشى باش يداوى
Моего друга убили, когда он пошел лечиться
عشيري شدوه حيت لي ضدو عطاه رشوة
Моего друга арестовали, потому что его противник дал взятку
خوتي فالبحر ماج ودموع الحنانة
Мои братья в море страданий и слез матери
لي درتو خويا صدمني طلعلي غا عطوة
То, что ты сделал, брат, шокировало меня, оказалось лишь пустым обещанием
اللي بغاو الثورة دسوا la bouteille
Те, кто хотел революции, спрятали бутылку
فكرت فالثروة ما جاني sommeil
Думал о богатстве, и сон не шел ко мне
درهم يعوم والشعب يفوندي
Дирхам плавает, а народ тонет
شحال من طفولة فالزنقة تفرگع بوندي
Сколько детских жизней разбивается на улице
قرا تا طيب تسالي طراجيك
Учись, пока не станешь врачом, закончишь трагически
فالـ logement économique
В социальном жилье
تمارة تمارة تمارة نيك مت مت logique
Темара, Темара, Темара, черт, ни капли логики.
ماشي واحد او لا جوج كرش المسؤول خاصو لهجوج
Не один и не два, живот чиновника должен быть набит.
هوما يشوفوا الدنيا بيلا ولبوفري عايش مقجوج
Они видят мир красивым, а бедняк живет, сгорбившись.
ديما الكذوب فالتيفي ديما
Всегда ложь по телевизору, всегда.
حاربنا الفقر ونقصنا نسبة جريمة
Мы боролись с бедностью и снизили уровень преступности.
صبت الشتا مال القوادس فاضوا علينا
Начался дождь, и канализация хлынула на нас.
حنا غسلنا بالقطاري وهوما عاموا من العوينة
Мы мылись в тазах, а они купались в источниках.
خوتي فهموني مكرهتش نروح لبعيد بلادي تكون لي وليلي
Братья, объясните мне, я бы не отказался уехать далеко, чтобы моя страна была моей, и моя ночь была моей.
خوتي فهموني مكرهتش نروح لبعيد بلادي تكون لي وليلي
Братья, объясните мне, я бы не отказался уехать далеко, чтобы моя страна была моей, и моя ночь была моей.
حتى حد ما ساوي كلشي دراهم دراهم دراهم
До тех пор, пока всё не станет деньгами, деньгами, деньгами
خوتي فالدريبة كاين غير برم برم برم
Мои братья в ловушке, только и слышно: "Брам-брам-брам"
گاع فصغرنا كنا حلم حلم حلم
В детстве у всех нас были мечты, мечты, мечты
Dommage كبرنا لقينا غير دراهم دراهم
Жаль, милая, что повзрослев, мы нашли только деньги, деньги
واش أ الحكومة؟ ديري شي حل
Эй, правительство, найди какое-нибудь решение!
قبل ما الشعب ايي، لقلوب تلبس الكحل
Прежде чем народ придет, и сердца оденутся в черное.
تيك تيك طاك واش الموري خويا رحم
Тик-так, неужели торговец, брат мой, проявил милосердие?
قتلو فينا الـ courage وبقينا غير برم برم
Они убили в нас мужество, и мы остались только с "брам-брам"






Attention! Feel free to leave feedback.