Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreaming of you
Von dir träumen
私は知ってる
このおだやかな毎日のくらしが
(It\'s
so
long...)
Ich
weiß,
dieses
ruhige
Alltagsleben
(Es
ist
so
lang...)
きっと幸せ
このままで
(わかってる、けど)
ist
sicher
Glück,
so
wie
es
ist
(Ich
verstehe
es,
aber)
どうして
(We\'re
still
dreaming
of
you)
Warum
(Wir
träumen
immer
noch
von
dir)
これ以上何をのぞむのか
自分にたずねたいくらい
Ich
möchte
mich
selbst
fragen,
was
ich
noch
mehr
begehre.
思うままに与えられてきた私でも
Selbst
ich,
der
alles
gegeben
wurde,
was
ich
mir
wünschte.
ここじゃないどこかにいて見たことない風に笑ってる
Manchmal
stelle
ich
mir
vor,
wie
ich
irgendwo
anders
bin,
lachend
im
Wind,
den
ich
nie
zuvor
gesehen
habe.
私を思い浮かべることもある
Ich
stelle
mir
mich
selbst
manchmal
vor.
ねぇ、そこにいるのはあのときのままに笑うあなたなの?
Hey,
bist
du
dort,
lachend
wie
damals?
ねぇ、もしかしたら私たちこそ
運命だったのかも
Hey,
vielleicht
waren
wir
doch
füreinander
bestimmt?
こんなトコにいながら
どうして拭いきれない
Obwohl
ich
hier
bin,
warum
kann
ich
es
nicht
abschütteln?
あなたを求めていきたくて震える想い
Dieses
zitternde
Gefühl,
dich
zu
wollen.
もし二回の人生が与えられるなら今以外の何かを選ぶことを
Wenn
mir
ein
zweites
Leben
gegeben
würde,
dürfte
ich
dann
etwas
anderes
wählen
als
das
Jetzt?
許してもらえますか
私の運命(ゆめ)のひとよ消えないで
Wäre
mir
das
erlaubt?
Mensch
meines
Schicksals
(Traums),
verschwinde
nicht.
Thinking
about
you,
あなたを選ぶ私なら今ごろはどうしてる?
Thinking
about
you,
wenn
ich
dich
gewählt
hätte,
was
würde
ich
jetzt
tun?
笑ってるその時心の中で違うひとを想ってる?
Würde
ich
lachen
und
dabei
im
Herzen
an
jemand
anderen
denken?
そんな知りたくもない
悲しさ抱いて
Solch
eine
Traurigkeit,
die
ich
nicht
kennen
will,
in
mir
tragend.
あなたを夢に見て涙流すことはないの?
Würde
ich
nicht
von
dir
träumen
und
Tränen
vergießen?
誰もがDreaming
of
幸せなLife
Jeder
träumt
von
einem
glücklichen
Leben
(Dreaming
of
a
happy
Life).
きっとこれ以上の人どこにも居ない
Sicher
gibt
es
nirgendwo
einen
besseren
Menschen.
なのに私何がしたい?
Aber
was
will
ich
dann?
I
won\'t
Never...
Never
Ever
Ich
werde
niemals...
Niemals
mehr
またあなたに触れたいよ
Rude
Boy
dich
wieder
berühren,
Rude
Boy.
ないものねだり
どんな味がするんだろう
Das
Begehren
nach
dem
Unerreichbaren,
wie
würde
das
wohl
schmecken?
満たされてるのに
Obwohl
ich
erfüllt
bin.
今居る以外の場所が美しく見えるとしても行ってはいけないの
Auch
wenn
ein
anderer
Ort
als
der,
an
dem
ich
jetzt
bin,
schön
erscheint,
darf
ich
nicht
dorthin
gehen.
そこにもそこなりの陰があるのに
ここからでは見えないだけ
Auch
dort
gibt
es
Schatten,
man
kann
sie
von
hier
aus
nur
nicht
sehen.
Thinking
about
you,
あなたを選ぶ私なら今ごろはどうしてる?
Thinking
about
you,
wenn
ich
dich
gewählt
hätte,
was
würde
ich
jetzt
tun?
笑ってるその時心の中で違うひとを想ってる?
Würde
ich
lachen
und
dabei
im
Herzen
an
jemand
anderen
denken?
そんな知りたくもない
悲しさ抱いて
Solch
eine
Traurigkeit,
die
ich
nicht
kennen
will,
in
mir
tragend.
あなたを夢に見て涙流すことはないの?
Würde
ich
nicht
von
dir
träumen
und
Tränen
vergießen?
ねぇ、もしその場所でしあわせなら
(Please
let
me
know...
baby)
Hey,
wenn
du
dort
glücklich
bist
(Bitte
lass
es
mich
wissen...
Baby)
ねぇ、もしかしたらあなたも待ってる?
(No
no,
don\'t
wanna
think
so)
Hey,
wartest
du
vielleicht
auch?
(Nein,
nein,
das
will
ich
nicht
denken)
私があなたを想うたび
(望みを砕いて欲しい)
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke
(Ich
wünschte,
du
würdest
meine
Hoffnung
zerstören)
いますぐ、
(はやく、)
終わりを
Sofort,
(schnell,)
ein
Ende.
Thinking
about
you,
あなたを選ぶ私なら今ごろはどうしてる?
Thinking
about
you,
wenn
ich
dich
gewählt
hätte,
was
würde
ich
jetzt
tun?
笑ってるその時心の中で違うひとを想ってる?
Würde
ich
lachen
und
dabei
im
Herzen
an
jemand
anderen
denken?
そんな知りたくもない
悲しさ抱いて
Solch
eine
Traurigkeit,
die
ich
nicht
kennen
will,
in
mir
tragend.
あなたを夢に見て涙流すことはないの?
Würde
ich
nicht
von
dir
träumen
und
Tränen
vergießen?
これ以上ないはずがどうして
あなたの顔がちらついて離れないの
Es
sollte
nichts
Besseres
geben,
aber
warum
blitzt
dein
Gesicht
auf
und
lässt
mich
nicht
los?
届かないから届けたい
この夢は間違い
消えてくマボロシだから
Weil
ich
dich
nicht
erreichen
kann,
will
ich
dich
erreichen.
Dieser
Traum
ist
falsch,
eine
verschwindende
Illusion.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lecca, Emi Maria, lecca, emi maria
Album
Step One
date of release
25-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.