Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
INFORMER - lecca LIVE 2013 ZOOLANDER
INFORMER - lecca LIVE 2013 ZOOLANDER
INFORMER...
流すから私の得たここだけのハナシ
INFORMER...
Ich
verbreite
die
exklusiven
Infos,
die
ich
hier
bekommen
habe
時は2012
世界中に増えはじめたのは仕事風に
Es
war
2012,
weltweit
begannen
sich
Leute
zu
vermehren,
die
wie
bei
der
Arbeit
モニターに向かう暴徒が
あちこちで起こしてく抗争
Mobs
vor
Monitoren,
die
überall
Konflikte
anzettelten.
誰もが指示を集めたくて仕方ない
Jeder
will
unbedingt
Aufmerksamkeit
auf
sich
ziehen,
もしくはただ単にちょっと騒ぎたい
oder
sie
wollen
einfach
nur
ein
bisschen
Wirbel
machen.
エンジェルみたいなフリしたりして
神様の出現を待つ
Sie
tun
so,
als
wären
sie
Engel,
und
warten
auf
das
Erscheinen
Gottes.
例えば私が話すことも
なんか耳障りよさそう、って
Zum
Beispiel,
auch
was
ich
sage,
nur
weil
es
vielleicht
angenehm
klingt,
それだけの理由で信じてくれるな、鵜呑みにして
glaube
es
nicht
allein
deshalb,
schluck
es
nicht
einfach
runter.
このスクリーンの向こうは一寸先も闇のワールド
Hinter
diesem
Bildschirm
ist
eine
Welt
der
Finsternis,
nur
einen
Schritt
entfernt.
だからハナから疑ってかかるの
Deshalb
solltest
du
von
Anfang
an
misstrauisch
herangehen.
人のやることには意図があるの
Hinter
dem,
was
Menschen
tun,
steckt
eine
Absicht.
見えない提供者が善か悪かは
Ob
der
unsichtbare
Anbieter
gut
oder
böse
ist,
わからないうちは全て疑え
solange
du
es
nicht
weißt,
misstraue
allem.
誰もが正しいこと言うわけじゃないけど
Nicht
jeder
sagt
die
Wahrheit,
aber
「これだけは確実!」って両手広げてくる
"Nur
das
hier
ist
sicher!",
kommen
sie
mit
offenen
Armen
auf
dich
zu.
その名はINFORMER
偽物もいっしょくた
Ihr
Name
ist
INFORMER,
Fälschungen
bunt
gemischt.
見分けがつくなら印をつければいい
Wenn
du
sie
unterscheiden
kannst,
solltest
du
sie
markieren.
INFORMER.私の名は
INFORMER.誰でもない
INFORMER.
Mein
Name
ist
INFORMER.
Ich
bin
niemand
Bestimmtes.
INFORMER.だから信じすぎないで
INFORMER.
Also
glaube
nicht
zu
viel.
INFORMER.流すから
INFORMER.早速得た
INFORMER.
Ich
verbreite
sie,
INFORMER.
Die
gerade
erhaltene,
INFORMER.ここだけのハナシ
INFORMER.
Exklusive
Info
nur
für
hier.
右も左もあふれてる情報
噂だけかけめぐるほうぼう
Rechts
und
links
wimmelt
es
von
Informationen,
nur
Gerüchte
rasen
überall
umher.
決める前に知ってたい両方
自分で見つけたい証拠
Bevor
du
dich
entscheidest,
will
ich
beide
Seiten
kennen,
die
Beweise
selbst
finden.
こっちの水は甘いぞって
言い出す輩がこぞって
Die
Typen,
die
sagen
"Hier
drüben
ist
das
Wasser
süß!",
tauchen
scharenweise
auf.
INFORMER化がはじまって
国民総これ情報オタク
Die
Verwandlung
zum
INFORMER
beginnt,
die
ganze
Nation
wird
zu
Informations-Fanatikern.
信じたいものを信じるためには
Um
an
das
glauben
zu
können,
was
du
glauben
willst,
知り尽くした顔で街を歩け
geh
mit
wissender
Miene
durch
die
Stadt.
誰もが正しいこと言うわけじゃないけど
Nicht
jeder
sagt
die
Wahrheit,
aber
「これだけは確実!」って両手広げてくる
"Nur
das
hier
ist
sicher!",
kommen
sie
mit
offenen
Armen
auf
dich
zu.
その名はINFORMER
偽物もいっしょくた
Ihr
Name
ist
INFORMER,
Fälschungen
bunt
gemischt.
見分けがつくなら印をつければいい
Wenn
du
sie
unterscheiden
kannst,
solltest
du
sie
markieren.
ほらそこでゆれ動いてる
こちらからはお見通しで
Sieh
nur,
wie
du
da
schwankst,
von
hier
aus
ist
alles
durchschaubar.
好きなとこ連れてゆける
ボウッとしてるとさらってくよ
Ich
kann
dich
mitnehmen,
wohin
ich
will.
Wenn
du
unachtsam
bist,
schnappe
ich
dich
weg.
INFORMER.私の名は
INFORMER.誰でもない
INFORMER.
Mein
Name
ist
INFORMER.
Ich
bin
niemand
Bestimmtes.
INFORMER.だから信じすぎないで
INFORMER.
Also
glaube
nicht
zu
viel.
INFORMER.流すから
INFORMER.早速得た
INFORMER.
Ich
verbreite
sie,
INFORMER.
Die
gerade
erhaltene,
INFORMER.ここだけのハナシ
INFORMER.
Exklusive
Info
nur
für
hier.
INFORMER.私の名は
INFORMER.誰でもない
INFORMER.
Mein
Name
ist
INFORMER.
Ich
bin
niemand
Bestimmtes.
INFORMER.だから信じすぎないで
INFORMER.
Also
glaube
nicht
zu
viel.
INFORMER.流すから
INFORMER.早速得た
INFORMER.
Ich
verbreite
sie,
INFORMER.
Die
gerade
erhaltene,
INFORMER.ここだけのハナシ
INFORMER.
Exklusive
Info
nur
für
hier.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saito (pka Lecca) Reina
Attention! Feel free to leave feedback.